Las presentes orientaciones deberán servir de guía para la preparación de los informes iniciales de los Estados Partes referentes a la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | وينبغي اتباع المبادئ التوجيهية الحالية في إعداد التقارير الأولية للدول الأطراف المتصلة بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. |
Las presentes orientaciones deberán servir de guía para la preparación de los informes iniciales de los Estados Partes referentes a la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | وينبغي اتباع المبادئ التوجيهية الحالية في إعداد التقارير الأولية للدول الأطراف المتصلة بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. |
El informe ha sido redactado conforme a las directivas generales relativas a la preparación de los informes iniciales de los Estados Partes. | UN | وقد وضع التقرير على النحو الذي يتمشى مع المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير الأولية للدول الأطراف. |
informe inicial que los Estados Partes debían presentar en 1997 | UN | التقارير الأولية للدول الأطراف المطلوبة في عام 1997 |
informe inicial que los Estados Partes debían presentar en 1992 | UN | التقارير الأولية للدول الأطراف الواجب تقديمها في عام 1992 |
informes iniciales que los Estados Partes debían presentar en 1998 | UN | التقارير الأولية للدول الأطراف المقرر تقديمها في عام 1998 |
Las presentes orientaciones deberán servir de guía para la preparación de los informes iniciales de los Estados Partes referentes a la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | وينبغي اتباع المبادئ التوجيهية الحالية في إعداد التقارير الأولية للدول الأطراف المتصلة بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. |
Las presentes orientaciones deberán servir de guía para la preparación de los informes iniciales de los Estados Partes referentes a la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | وينبغي اتباع المبادئ التوجيهية الحالية في إعداد التقارير الأولية للدول الأطراف المتصلة بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. |
Las presentes orientaciones deberán servir de guía para la preparación de los informes iniciales de los Estados Partes referentes a la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | وينبغي اتباع المبادئ التوجيهية الحالية في إعداد التقارير الأولية للدول الأطراف المتصلة بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. |
Las presentes orientaciones deberán servir de guía para la preparación de los informes iniciales de los Estados Partes referentes a la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | وينبغي اتباع المبادئ التوجيهية الحالية في إعداد التقارير الأولية للدول الأطراف المتصلة بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. |
En particular señala que los informes iniciales de los Estados partes varían mucho en cuanto a calidad. | UN | وأشارت على وجه التحديد إلى أن التقارير الأولية للدول الأطراف تتفاوت في نوعيتها تفاوتاً شديداً. |
Las presentes orientaciones deberán servir de guía para la preparación de los informes iniciales de los Estados partes referentes a la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | وينبغي اتباع المبادئ التوجيهية الحالية في إعداد التقارير الأولية للدول الأطراف المتصلة بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. |
Como se advierte en las observaciones finales formuladas tras examinar los informes iniciales de los Estados Partes, el Comité ha prestado especial atención a la cuestión de los niños con discapacidad. | UN | ويتضح من الملاحظات الختامية المبداة عقب النظر في التقارير الأولية للدول الأعضاء أن اللجنة أولت عناية خاصة لمسألة الأطفال المعوقين. |
informe inicial que los Estados Partes deben presentar en 2004 | UN | التقارير الأولية للدول الأطراف المقرر تقديمها في 2004 |
informe inicial que los Estados Partes debían presentar en 2004 | UN | التقارير الأولية للدول الأطراف المقرر تقديمها في عام 2004 |
informe inicial que los Estados Partes deben presentar en 2006 | UN | التقارير الأولية للدول الأطراف المقرر تقديمها في 2006 |
informe inicial que los Estados Partes deben presentar en 2005 | UN | التقارير الأولية للدول الأطراف المقرر تقديمها في 2005 |
informe inicial que los Estados Partes debían presentar en 2006 SIRIA | UN | التقارير الأولية للدول الأطراف المقرر تقديمها في عام 2006 |
informes iniciales que los Estados partes debían presentar en 2009 | UN | التقارير الأولية للدول الأطراف الواجب تقديمها في عام 2009 |
informes iniciales que los Estados partes debían presentar en 2011 | UN | التقارير الأولية للدول الأطراف المقرر تقديمها في عام 2011 |
informe inicial de los Estados Partes | UN | التقارير الأولية للدول الأطراف |
CCPR/C/100 Examen de los informes iniciales presentados por los Estados Partes de conformidad con el artículo 40 del Pacto que deben presentarse en 1995: nota del Secretario General | UN | CCPR/C/100 النظر في التقارير اﻷولية للدول اﻷطراف المقرر تقديمها في عام ٥٩٩١ بموجب المادة ٠٤ من العهد: مذكرة من اﻷمين العام |
** La información presentada por Guyana de conformidad con las directrices relativas a la parte inicial de los informes de los Estados Partes figura en el documento básico (HRI/CORE/1/Add.61). | UN | ** ترد المعلومات التي قدمتها غيانا طبقاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير اﻷولية للدول اﻷطراف في الوثيقة اﻷساسية (HRI/CORE/1/Add.61). |