| presentación de informes por los Estados Miembros | UN | تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 73 |
| Nº III - Presentación de informes por los Estados Partes 232 | UN | التوصية العامة الثالثة فيما يتعلق بتقديم التقارير من جانب الدول الأطراف 188 |
| Recomendación general Nº III relativa a la presentación de informes por los Estados Partes | UN | التوصية العامة الثالثة فيما يتعلق بتقديم التقارير من جانب الدول الأطراف |
| El límite de siete minutos podría aplicarse también a la presentación de informes de los miembros de la Secretaría. | UN | ويمكن أيضا تطبيق الحد الزمني لمدة سبع دقائق على عرض التقارير من جانب أعضاء الأمانة العامة. |
| Debe hacerse cierta mención de las prácticas de presentación de informes de los Estados Partes. | UN | وينبغي ذكر شيء عن ممارسات تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف. |
| DIRECTRICES PARA LA ELABORACIÓN DE los informes de los ESTADOS PARTES | UN | المبادئ التوجيهية ﻹعداد التقارير من جانب الدول اﻷطراف |
| C. Presentación de los informes por la sociedad civil de la subregión | UN | جيم - عرض التقارير من جانب المجتمع المدني دون الإقليمي |
| Los progresos del primer ciclo deben mantenerse, en particular la tasa de 100% de presentación de informes por las delegaciones de alto nivel. | UN | وينبغي المحافظة على مكاسب الجولة الأولى، وخاصة معدل الـ 100 في المائة لتقديم التقارير من جانب الوفود الرفيعة المستوى. |
| PRESENTACIÓN de informes por los ESTADOS MIEMBROS | UN | تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 73 |
| Estado de la presentación de informes por los Estados Partes con arreglo al artículo 18 de la Convención | UN | حالة تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية |
| Nº III. La presentación de informes por los Estados Partes 277 | UN | التوصية العامة الثالثة فيما يتعلق بتقديم التقارير من جانب الدول الأطراف 229 |
| Recomendación general Nº III relativa a la presentación de informes por los Estados Partes | UN | التوصية العامة الثالثة فيما يتعلق بتقديم التقارير من جانب الدول الأطراف |
| Presentación de informes por los Estados Partes de conformidad con los artículos 16 y 17 del Pacto: revisión de las directrices del Comité para la preparación de informes por los Estados Partes. | UN | تقديم تقارير الدول الأطراف وفقاً للمادتين 16 و17 من العهد: تنقيح المبادئ التوجيهية للجنة لإعداد التقارير من جانب |
| Nº III. La presentación de informes por los Estados Partes | UN | التوصية العامة الثالثة فيما يتعلق بتقديم التقارير من جانب الدول الأطراف 273 |
| Recomendación general Nº III relativa a la presentación de informes por los Estados Partes | UN | التوصية العامة الثالثة فيما يتعلق بتقديم التقارير من جانب الدول الأطراف |
| Asimismo, se están celebrando consultas para encontrar formas prácticas de simplificar los requisitos de presentación de informes de los Estados miembros a ambas organizaciones. | UN | ويجرى أيضا التشاور حاليا من أجل إيجاد طرق عملية لتبسيط متطلبات تقديم التقارير من جانب الدول الأعضاء إلى هاتين المنظمتين. |
| a) Las dificultades encontradas en el proceso de presentación de informes de los países y posibles soluciones; | UN | (أ) الصعوبات الحالية في عملية تقديم التقارير من جانب الدول والحلول المحتملة؛ |
| 11. El segundo proceso de presentación de informes de los países ALC pone de manifiesto diferencias en comparación con los primeros informes. | UN | 11- تكشف العملية الثانية لتقديم التقارير من جانب البلدان في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي النقاب عن وجود اختلافات بالمقارنة مع العملية الأولى لتقديم التقارير. |
| Destacó que el Comité no pronunciaría sentencias, sino opiniones similares a las recomendaciones adoptadas en el procedimiento de examen de los informes de los Estados. | UN | ومن الأهمية بمكان أن اللجنة لن تصدر أحكاماً بل ستقدم آراءً تشبه التوصيات التي يتم اعتمادها في إطار إجراء تقديم التقارير من جانب الدول. |
| 3. Comité encargado del examen de los informes de los Estados: Directrices para la elaboración de los informes de los Estados Partes, CEDAW/C/7/Rev.3 | UN | 3 - اللجنة المكلفة بالنظر في تقارير الدول: المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير من جانب الدول الأطراف، CEDAW/C/7/Rev.3 |
| Observó, también, que el proceso de constituir un subcomité había facilitado un examen más expeditivo de los informes por parte de la Comisión en su conjunto. | UN | كما لاحظت اللجنة أن عملية تعيين لجنة فرعية قد سهلت من التعجيل بالنظر في التقارير من جانب اللجنة بكامل هيئتها. |
| Otra delegación preguntó si se había simplificado el procedimiento de presentación de informes por las oficinas en el país gracias al proceso del MANUD. | UN | وتساءل وفد آخر عما إذا كان تقديم التقارير من جانب المكاتب القطرية قد تم ترشيده من خلال عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
| Declaración con respecto a las observaciones formuladas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer con ocasión de examinar los informes que le fueron presentados | UN | بيان عن النظر في التقارير من جانب اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |