"التقارير من جانب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de informes por los
        
    • de informes de los
        
    • los informes de los
        
    • de los informes por
        
    • de informes por las
        
    • informes por parte
        
    • informes por la
        
    • informes que
        
    • informes por los Estados Partes
        
    presentación de informes por los Estados Miembros UN تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 73
    Nº III - Presentación de informes por los Estados Partes 232 UN التوصية العامة الثالثة فيما يتعلق بتقديم التقارير من جانب الدول الأطراف 188
    Recomendación general Nº III relativa a la presentación de informes por los Estados Partes UN التوصية العامة الثالثة فيما يتعلق بتقديم التقارير من جانب الدول الأطراف
    El límite de siete minutos podría aplicarse también a la presentación de informes de los miembros de la Secretaría. UN ويمكن أيضا تطبيق الحد الزمني لمدة سبع دقائق على عرض التقارير من جانب أعضاء الأمانة العامة.
    Debe hacerse cierta mención de las prácticas de presentación de informes de los Estados Partes. UN وينبغي ذكر شيء عن ممارسات تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف.
    DIRECTRICES PARA LA ELABORACIÓN DE los informes de los ESTADOS PARTES UN المبادئ التوجيهية ﻹعداد التقارير من جانب الدول اﻷطراف
    C. Presentación de los informes por la sociedad civil de la subregión UN جيم - عرض التقارير من جانب المجتمع المدني دون الإقليمي
    Los progresos del primer ciclo deben mantenerse, en particular la tasa de 100% de presentación de informes por las delegaciones de alto nivel. UN وينبغي المحافظة على مكاسب الجولة الأولى، وخاصة معدل الـ 100 في المائة لتقديم التقارير من جانب الوفود الرفيعة المستوى.
    PRESENTACIÓN de informes por los ESTADOS MIEMBROS UN تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 73
    Estado de la presentación de informes por los Estados Partes con arreglo al artículo 18 de la Convención UN حالة تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية
    Nº III. La presentación de informes por los Estados Partes 277 UN التوصية العامة الثالثة فيما يتعلق بتقديم التقارير من جانب الدول الأطراف 229
    Recomendación general Nº III relativa a la presentación de informes por los Estados Partes UN التوصية العامة الثالثة فيما يتعلق بتقديم التقارير من جانب الدول الأطراف
    Presentación de informes por los Estados Partes de conformidad con los artículos 16 y 17 del Pacto: revisión de las directrices del Comité para la preparación de informes por los Estados Partes. UN تقديم تقارير الدول الأطراف وفقاً للمادتين 16 و17 من العهد: تنقيح المبادئ التوجيهية للجنة لإعداد التقارير من جانب
    Nº III. La presentación de informes por los Estados Partes UN التوصية العامة الثالثة فيما يتعلق بتقديم التقارير من جانب الدول الأطراف 273
    Recomendación general Nº III relativa a la presentación de informes por los Estados Partes UN التوصية العامة الثالثة فيما يتعلق بتقديم التقارير من جانب الدول الأطراف
    Asimismo, se están celebrando consultas para encontrar formas prácticas de simplificar los requisitos de presentación de informes de los Estados miembros a ambas organizaciones. UN ويجرى أيضا التشاور حاليا من أجل إيجاد طرق عملية لتبسيط متطلبات تقديم التقارير من جانب الدول الأعضاء إلى هاتين المنظمتين.
    a) Las dificultades encontradas en el proceso de presentación de informes de los países y posibles soluciones; UN (أ) الصعوبات الحالية في عملية تقديم التقارير من جانب الدول والحلول المحتملة؛
    11. El segundo proceso de presentación de informes de los países ALC pone de manifiesto diferencias en comparación con los primeros informes. UN 11- تكشف العملية الثانية لتقديم التقارير من جانب البلدان في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي النقاب عن وجود اختلافات بالمقارنة مع العملية الأولى لتقديم التقارير.
    Destacó que el Comité no pronunciaría sentencias, sino opiniones similares a las recomendaciones adoptadas en el procedimiento de examen de los informes de los Estados. UN ومن الأهمية بمكان أن اللجنة لن تصدر أحكاماً بل ستقدم آراءً تشبه التوصيات التي يتم اعتمادها في إطار إجراء تقديم التقارير من جانب الدول.
    3. Comité encargado del examen de los informes de los Estados: Directrices para la elaboración de los informes de los Estados Partes, CEDAW/C/7/Rev.3 UN 3 - اللجنة المكلفة بالنظر في تقارير الدول: المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير من جانب الدول الأطراف، CEDAW/C/7/Rev.3
    Observó, también, que el proceso de constituir un subcomité había facilitado un examen más expeditivo de los informes por parte de la Comisión en su conjunto. UN كما لاحظت اللجنة أن عملية تعيين لجنة فرعية قد سهلت من التعجيل بالنظر في التقارير من جانب اللجنة بكامل هيئتها.
    Otra delegación preguntó si se había simplificado el procedimiento de presentación de informes por las oficinas en el país gracias al proceso del MANUD. UN وتساءل وفد آخر عما إذا كان تقديم التقارير من جانب المكاتب القطرية قد تم ترشيده من خلال عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Declaración con respecto a las observaciones formuladas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer con ocasión de examinar los informes que le fueron presentados UN بيان عن النظر في التقارير من جانب اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus