| CAJA COMÚN DE pensiones del personal | UN | الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية للموظفين |
| El proyecto de propuesta se ha distribuido a los comités de pensiones del personal. | UN | وجرى تعميم مشروع اقتراح في هذا الصدد على لجان المعاشات التقاعدية للموظفين. |
| 306.1 Caja Común de pensiones del personal 19 | UN | الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية للموظفين |
| Los representantes adicionales serían designados por sus respectivos comités de pensiones del personal. | UN | وتعين كل لجنة من لجان المعاشات التقاعدية للموظفين ممثلها اﻹضافي. |
| Las cuantías de la remuneración pensionable también se utilizan para determinar las prestaciones de pensiones de los funcionarios que se jubilan. | UN | كما تستخدم مبالغ اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في تحديد استحقاقات المعاشات التقاعدية للموظفين لدى تقاعدهم. |
| Secretario Comité de pensiones del personal | UN | اﻷمناء لجان المعاشات التقاعدية للموظفين |
| Aportaciones de pensiones del personal de contratación local. | UN | اشتراكات المعاشات التقاعدية للموظفين المحليين. |
| B. Representantes, secretarios y observadores de los comités de pensiones del personal | UN | باء - الممثلون واﻷمناء والمراقبون التابعون للجان المعاشات التقاعدية للموظفين |
| Se recordó que el tema que habría de examinar el grupo de trabajo se centraba en las pensiones del personal. | UN | كما أُشير إلى أن الموضوع الذي سيتناوله الفريق العامل هو المعاشات التقاعدية للموظفين. |
| ii) La Caja Común de pensiones del personal de las Naciones Unidas, en materia de solicitudes de indemnización por discapacidad; | UN | `2 ' مجلس الأمم المتحدة المشترك لصندوق المعاشات التقاعدية للموظفين بشأن مطالبات العجز؛ |
| Presentación al Comité de pensiones del personal de los casos de pensión por invalidez de funcionarios del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | حالات عجز تقاعدي لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام عرضت علي لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين |
| Presentación al Comité de pensiones del personal de casos de pensión por invalidez de funcionarios del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | عدد حالات معاشات العجز المتعلقة بموظفين تابعين لإدارة عمليات حفظ السلام والمعروضة على لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين |
| Visitas a asociaciones de jubilados, afiliados y secretarías de comités locales de pensiones del personal | UN | زيارات إلى رابطات المتقاعدين والمشتركين وأمانات لجان المعاشات التقاعدية للموظفين المحليين |
| Ley de enmienda de la Ley sobre las pensiones del personal militar de la República Kirguisa | UN | بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بدعم المعاشات التقاعدية للموظفين العسكريين |
| Casos de pensiones de invalidez relativos a personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz presentados al Comité de pensiones del personal | UN | حالة من حالات منح معاشات تقاعدية بسبب العجز لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام عرضت على لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين |
| Nombramiento de miembros y miembros suplentes del Comité de pensiones del personal de las Naciones Unidas | UN | تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين |
| Nota del Secretario General sobre el nombramiento de miembros y miembros suplentes del Comité de pensiones del personal de las Naciones Unidas | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين |
| Los comités de pensiones del personal tratarán esta cuestión en 2009. | UN | وستعالج لجان المعاشات التقاعدية للموظفين هذه المسألة في عام 2009. |
| Los comités de pensiones del personal tratarán esta cuestión en 2009. | UN | وستعالج لجان المعاشات التقاعدية للموظفين هذه المسألة في عام 2009. |
| También deberán tenerse en cuenta los resultados del estudio actuarial de la Caja Común de pensiones del personal que se ha de realizar en breve. | UN | كما سيتعين النظر في نتائج الاستعراض الاكتواري المقبل الذي سيجريه الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية للموظفين. |
| Las cuantías de la remuneración pensionable también se utilizan para determinar las prestaciones de pensiones de los funcionarios que se jubilan. | UN | كما تستخدم مبالغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في تحديد استحقاقات المعاشات التقاعدية للموظفين لدى تقاعدهم. |
| :: Desde el punto de vista de la mejora de la seguridad de las pensiones de los trabajadores y de la garantía de la neutralidad a la hora de elegir un trabajo, se presentó a la Dieta una modificación a la Ley de seguros de pensiones de los trabajadores. | UN | :: من وجهة نظر تحسين أمن المعاشات التقاعدية للموظفين وكفالة الحياد في اختيار أساليب العمل، قُدم إلى الدايت تعديل لقانون تأمين المعاشات التقاعدية للموظفين. |