El examen del segundo informe periódico presentado por el Gobierno de los Países Bajos se recoge en CEDAW/C/NET/2, CEDAW/C/NET/2/Add.1 y CEDAW/C/NET/2/Add.2. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني الذي قدمته حكومة هولندا، انظر CEDAW/C/NET/2، و Add.1، و Add.2. |
El examen del segundo informe periódico presentado por el Gobierno de los Países Bajos se recoge en CEDAW/C/NET/2, CEDAW/C/NET/2/Add.1 y CEDAW/C/NET/2/Add.2. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني الذي قدمته حكومة هولندا، انظر CEDAW/C/NET/2، و Add.1 و Add.2. |
153. Nos remitimos a los párrafos 177 a 213 del segundo informe periódico presentado por Suecia a tenor de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | 153- يشار إلى الفقرات 177 إلى 213 من التقرير الدوري الثاني الذي قدمته السويد بموجب اتفاقية حقوق الطفل. |
163. Por lo que se refiere al derecho a contraer matrimonio con el pleno y libre consentimiento de los contrayentes, nos remitimos al párrafo 207 del segundo informe periódico de Suecia a tenor de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | 163- وفيما يتعلق بالحق في الزواج برضا الطرفين الكامل والحر، يشار إلى الفقرة 207 من التقرير الدوري الثاني الذي قدمته السويد بموجب اتفاقية حقوق الطفل. |
En su sesión del 8 de agosto de 2002, el Comité examinó el segundo informe periódico de la República Checa correspondiente al período comprendido entre el 1º de enero de 1995 y el 30 de junio de 1999. | UN | واستعرضت اللجنة، في اجتماعها المعقود في 8 آب/أغسطس 2002، التقرير الدوري الثاني الذي قدمته الجمهورية التشيكية عن الفترة 1 كانون الثاني/يناير 1995 إلى 30 حزيران/يونيه 1999. |
168. Nos remitimos al segundo informe periódico presentado por Suecia a tenor de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | 168- يشار إلى التقرير الدوري الثاني الذي قدمته السويد بموجب اتفاقية حقوق الطفل. |
6. Como se mencionó en el párrafo 6 del segundo informe periódico presentado por el Reino de los Países Bajos en 1988, el 17 de febrero de 1983 entró en vigor una Constitución del Reino totalmente revisada y modernizada. | UN | ٦- بدأ في ٧١ شباط/فبراير ٣٨٩١ سريان دستور منقح وعصري تماماً، على النحو المبين في الفقرة ٦ من التقرير الدوري الثاني الذي قدمته هولندا في عام ٨٨٩١. |
El segundo informe periódico presentado por el Gobierno de los Países Bajos se recoge en CEDAW/C/NET/2, CEDAW/C/NET/2/Add.1 y CEDAW/C/NET/2/Add.2. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني الذي قدمته حكومة هولندا، انظر CEDAW/C/NET/2، و CEDAW/C/NET/2/Add.1 و CEDAW/C/NET/2/Add.2. |
174. Sobre la cuestión de la adopción, nos remitimos a los párrafos 404 a 413 del segundo informe periódico presentado por Suecia a tenor de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | 174- وفيما يتعلق بمسألة التبني، يشار إلى الفقرات 404 إلى 413 من التقرير الدوري الثاني الذي قدمته السويد بموجب اتفاقية حقوق الطفل. |
Respecto del segundo informe periódico presentado por el Gobierno de Noruega, véase CEDAW/C/13/Add.15, examinado por el Comité en su décimo período de sesiones. | UN | وللإطلاع على التقرير الدوري الثاني الذي قدمته حكومة النرويج، أنظر CEDAW/C/13/Add.15، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها العاشرة. |
Para el segundo informe periódico presentado por el Gobierno de la República Checa, véase CEDAW/C/CZE/2, examinado por el Comité en el período extraordinario de sesiones celebrado del 5 al 23 de agosto de 2002. | UN | وللإطلاع على التقرير الدوري الثاني الذي قدمته حكومة الجمهورية التشيكية، أنظر الوثيقة CEDAW/C/CZE/2 التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الاستثنائية. |
Para el segundo informe periódico presentado por el Gobierno de Polonia, véase CEDAW/C/13/Add.16, que fue considerado por el Comité en su décimo período de sesiones. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني الذي قدمته حكومة بولندا، انظر CEDAW/C/13/Add.16، وقد نظرت فيه اللجنة في دورتها العاشرة. |
El segundo informe periódico presentado por el Gobierno de Singapur se publicó con la signatura CEDAW/C/SGP/2 y fue examinado por el Comité en su 25º período de sesiones. | UN | وللإطلاع على التقرير الدوري الثاني الذي قدمته حكومة جمهورية سنغافورة، أنظر الوثيقة CEDAW/C/SGP/2، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين. |
Para el segundo informe periódico presentado por el Gobierno de los Países Bajos, véanse los documentos CEDAW/C/NET/2, CEDAW/C/NET/2/Add.1 y CEDAW/C/NET/2/Add.2, examinados por el Comité en su 25º período de sesiones. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني الذي قدمته حكومة هولندا، انظر CEDAW/C/NET/2 و Add.1 و Add 2 التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين. |
El segundo informe periódico presentado por el Gobierno de Honduras fue publicado con la signatura CEDAW/C.13/Add.9 y examinado por el Comité en su 11° período de sesiones. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني الذي قدمته حكومة هندوراس، انظر الوثيقة CEDAW/C/13/Add.9، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الحادية عشرة. |
El segundo informe periódico presentado por el Gobierno de Marruecos figura en el documento CEDAW/C/MOR/2, que fue considerado por el Comité en su 29° período de sesiones. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني الذي قدمته حكومة المغرب انظر CEDAW/C/MOR/2، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين. |
El segundo informe periódico presentado por el Gobierno de Hungría se publicó con la signatura CEDAW/C/13/Add. y Corr.1 y fue examinado por el Comité en su séptimo período de sesiones El tercer informe periódico presentado por el Gobierno de Hungría se publicó con la signatura CEDAW/C/HUN/3 y Add.1 y fue examinado por el Comité en su 15° período de sesiones. | UN | وللإطلاع على التقرير الدوري الثاني الذي قدمته حكومة هنغاريا، أنظر CEDAW/C/13/Add.1 و Amend.1 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها السابعة. وللإطلاع على التقرير الدوري الثالث الذي قدمته حكومة هنغاريا، أنظر CEDAW/C/HUN/3 ، وAdd.1 اللذين نظرت فيهما اللجنة في دورتها الخامسة عشرة. |
En su sesión del 8 de agosto de 2002, el Comité examinó el segundo informe periódico de la República Checa correspondiente al período comprendido entre el 1 de enero de 1995 y el 30 de junio de 1999. | UN | واستعرضت اللجنة، في الاجتماع الذي عقدته في 8 آب/أغسطس 2002، التقرير الدوري الثاني الذي قدمته الجمهورية التشيكية عن الفترة 1 كانون الثاني/يناير 1995 إلى 30 حزيران/يونيه 1999. |
El Comité contra la Tortura examinó el 18 de noviembre de 1996 el segundo informe periódico de Argelia (CAT/C/25/Add.8) presentado el 23 de febrero de 1996. | UN | وفي ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثاني الذي قدمته الجزائر في ٣٢ شباط/فبراير ٦٩٩١ (CAT/C/25/Add.8). |
400. El Comité examinó el segundo informe periódico de Georgia sobre la aplicación del Pacto (E/1990/6/Add.31) en sus sesiones 35.ª y 36.ª, celebradas los días 14 y 15 de noviembre de 2002, e hizo públicas las siguientes observaciones finales en su 56.ª sesión, celebrada el 29 de noviembre de 2002. | UN | 400- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني الذي قدمته جورجيا بشأن تنفيذ العهد (E/1990/6/Add.31) وذلك في جلستيها الخامسة والثلاثين والسادسة والثلاثين، المعقودتين في 14 و15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وأعلنت في جلستها السادسة والخمسين، المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، الملاحظات الختامية التالية. |
3. En su sesión del 8 de agosto de 2002, el Comité examinó el segundo informe periódico de la República Checa correspondiente al período comprendido entre el 1º de enero de 1995 y el 30 de junio de 1999. | UN | 3 - ونظرت اللجنة، في اجتماعها المعقود في 8 آب/أغسطس 2002، (2) في التقرير الدوري الثاني الذي قدمته الجمهورية التشيكية في المائة(3) عن الفترة 1 كانون الثاني/يناير 1995 إلى 30 حزيران/يونيه 1999. |