"التقرير السنوي للمجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • informe anual de la Junta
        
    • el informe anual del Consejo
        
    • del informe anual del Consejo
        
    • informe anual al Consejo
        
    • su informe anual
        
    • informe del Consejo
        
    • informe anual del Consejo de Seguridad
        
    informe anual de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia UN التقرير السنوي للمجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة
    informe anual de la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos UN التقرير السنوي للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي
    informe anual de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia UN التقرير السنوي للمجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة
    La fidelidad a esta relación se refleja ante todo en el informe anual del Consejo. UN وكما أن نزاهة هذه العلاقة تنعكس على أفضل نحو في التقرير السنوي للمجلس.
    el informe anual del Consejo sigue siendo expresión formal de una obligación. UN إن التقرير السنوي للمجلس لا يزال يمثل التعبيــر الرسمــي عن التزام قائم.
    También esperamos que el debate contribuya a un mayor mejoramiento del informe anual del Consejo. UN ونأمل كذلك في أن تسهم المناقشة في مواصلة تحسين التقرير السنوي للمجلس.
    Mi delegación se complace por los esfuerzos que se están realizando para mejorar el formato y el contenido del informe anual del Consejo. UN ومن دواعي اغتباط وفدي الجهود التي تبذل لتحسين شكل ومضمون التقرير السنوي للمجلس.
    informe anual de la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos UN التقرير السنوي للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي
    informe anual de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo UN التقرير السنوي للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    informe anual de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un UN التقرير السنوي للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    informe anual de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio a la Conferencia de las Partes (2003-2004) UN التقرير السنوي للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة المقدم إلى مؤتمر الأطراف
    informe anual de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio a la Conferencia de las Partes en calidad UN التقرير السنوي للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة المقدَّم إلى مؤتمر
    informe anual de la Junta Ejecutiva de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de la Mujer UN التقرير السنوي للمجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    A pesar del interés concedido a esas consultas plenarias, en el informe anual del Consejo no se proporciona información al respecto. UN وبالرغم من التركيز على مشاورات المجلس بكامل هيئته، لم ترد أية معلومات في التقرير السنوي للمجلس عن هذه المشاورات.
    Estimamos que esas reuniones de información deben constar por escrito y estar reflejadas en el informe anual del Consejo tras el procesamiento pertinente. UN وفي رأينا، أنه يمكن تقديم هذه الاحاطات كتابة مع إدراج فحواها في التقرير السنوي للمجلس بعد شيء من التجهيز.
    Esas actas resumidas complementarían el informe anual del Consejo en su forma actual y corregirían muchas de sus fallas intrínsecas. UN وهذه المحاضر الموجزة من شأنها أن تكمل التقرير السنوي للمجلس بشكله الحالي وأن تعالج أوجه القصور العديدة الكامنة فيه.
    La presentación del informe anual del Consejo a la Asamblea crea normas que rigen en las relaciones entre los dos órganos principales de las Naciones Unidas. UN وينشئ عرض التقرير السنوي للمجلس قواعد تحكم العلاقة بين الجهازين الرئيسيين في الأمم المتحدة.
    2005: Participación en la elaboración del informe anual del Consejo Consultivo de Derechos Humanos (CCDH) UN 2005: شارك في وضع التقرير السنوي للمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان
    Igualmente, quisiera agradecer al Presidente del Consejo de Seguridad, nuestro colega el Representante Permanente de Austria, la presentación que ha hecho del informe anual del Consejo a la Asamblea General. UN وأود كذلك أن أشكر رئيس مجلس الأمن، زميلنا الممثل الدائم للنمسا، على عرضه التقرير السنوي للمجلس على الجمعية العامة.
    1 informe anual al Consejo Económico y Social UN التقرير السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Desde la creación del Consejo, nuestra posición es y ha sido que su informe anual debe considerarse en sesión plenaria. UN إن موقفنا هو، وقد ظل هكذا منذ إنشاء مجلس حقوق الإنسان، أنه ينبغي النظر في التقرير السنوي للمجلس في الجلسة العامة.
    Sr. Kharrazi (República Islámica del Irán) (interpretación del inglés): Deseo expresar mi reconocimiento al Embajador de Indonesia, quien, en calidad de Presidente del Consejo de Seguridad, presentó el informe del Consejo a la Asamblea General. UN السيد خرازي )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفــوية عن الانكليزية(: أود أن أعـرب عن تقديري لسفير اندونيسيا، الذي عرض، بوصفه رئيسا لمجلس اﻷمن، التقرير السنوي للمجلس إلى الجمعية العامة.
    Asimismo, el Presidente emitió cinco comunicados de prensa en nombre del Consejo y presentó el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN وكذلك أدلى الرئيس بخمسة بيانات للصحافة باسم المجلس. وإضافة إلى ذلك عرض الرئيس التقرير السنوي للمجلس على الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more