"التقرير المؤقت عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • informe provisional sobre
        
    • informe provisional de
        
    • informe provisional del
        
    informe provisional sobre LA SITUACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS EN UN التقرير المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في هايتي المقدم
    Respuesta del Gobierno del Sudán al informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, UN رد حكومة السودان على التقرير المؤقت عن حالة حقوق
    El presente informe provisional sobre su labor se transmite a la Junta Ejecutiva y será presentado por un representante de uno de los grupos lingüísticos. UN ويحال هذا التقرير المؤقت عن عمل الفريق الى المجلس التنفيذي وسيتولى عرضه ممثل ﻹحدى المجموعات اللغوية. ـ
    informe provisional de ejecución financiera correspondiente al bienio 2002-2003. UN التقرير المؤقت عن الأداء المالي بشأن فترة السنتين 2002-2003.
    informe provisional sobre la Misión de las Naciones Unidas en Angola UN التقرير المؤقت عن بعثة الأمم المتحدة في أنغولا
    Por este motivo, se presenta este informe provisional sobre el estudio a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN ولهذا السبب، يُقدم هذا التقرير المؤقت عن الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    informe provisional sobre la labor realizada por la Comisión de Consolidación de la Paz UN التقرير المؤقت عن أعمال لجنة بناء السلام
    Por último, el Comité examinó el informe provisional sobre la situación de la celebración del Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación. UN وأخيرا، نظرت اللجنة في التقرير المؤقت عن حالة الاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر.
    En su 22º período de sesiones, el Consejo examinó el informe provisional sobre el tema. UN ونظر المجلس، أثناء دورته الثانية والعشرين، في التقرير المؤقت عن هذا الموضوع.
    1995 - informe provisional sobre la situación social en el mundo e informe de la Comisión de Desarrollo Social. UN ١٩٩٥ - التقرير المؤقت عن الحالة الاجتماعية في العالم وتقرير لجنة التنمية الاجتماعية.
    OBSERVACIONES EN RELACION CON EL informe provisional sobre UN تعليقات على التقرير المؤقت عن حالة
    Respuesta del Gobierno del Sudán al informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, preparado por el Sr. Gáspár Bíró, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, de conformidad con la resolución 1996/73 UN رد حكومـة السودان على التقرير المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسـان في السـودان الــذي أعــده السيد غاسبار بيرو، المقرر الخاص للجنــة حقـوق اﻹنســان، وفقا لقرار اللجنة
    15. Examen del informe provisional sobre la preparación del Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación, 2006. UN 15- النظر في التقرير المؤقت عن حالة التحضير للسنة الدولية للصحارى والتصحر، 2006.
    15. Examen del informe provisional sobre la preparación del Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación, 2006 UN 15- النظر في التقرير المؤقت عن حالة التحضير للسنة الدولية للصحارى والتصحر، 2006
    3. Si no hay objeciones, considerará que el Comité desea aprobar el informe provisional sobre la labor realizada por la Comisión de Consolidación de la Paz. UN 3 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد التقرير المؤقت عن عمل لجنة بناء السلام.
    informe provisional sobre las adquisiciones en la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo y cinco funcionarios de adquisiciones de las Naciones Unidas UN التقرير المؤقت عن الشراء في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعن خمسة من موظفي المشتريات في الأمم المتحدة
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) presenta el actual informe provisional sobre el derecho de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas. UN وتقدم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان هذا التقرير المؤقت عن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية.
    informe provisional de ejecución financiera correspondiente al bienio 2002-2003 UN التقرير المؤقت عن الأداء المالي بشأن فترة السنتين 2002-2003
    a) informe provisional de ejecución financiera e informe provisional de ejecución del programa correspondientes al bienio 2000-2001; UN (أ) التقرير المؤقت عن الأداء المالي والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتين 2000-2001؛
    :: Informe Anual 2000 (incluido el informe provisional de ejecución del programa correspondiente al bienio 2000-2001) (IDB.24/2 y Corr.1) UN :: التقرير السنوي 2000 (بما فيه التقرير المؤقت عن أداء البرنامـج لفتـرة السنتـين 2000-2001 (IDB.24/2 و Corr.1)
    Tengo el honor de enviarle adjunto el texto del informe provisional del Proceso de Kimberley. UN يشرفني أن أحيل طيه التقرير المؤقت عن عملية كيمبرلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more