informe final de la Comisión PREPARATORIA DE LA CONFERENCIA DE 1995 | UN | التقرير النهائي للجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار |
informe final de la Comisión PREPARATORIA DE LA CONFERENCIA DE 1995 | UN | التقرير النهائي للجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار |
El objeto de la presente carta es transmitir al Consejo el informe final de la Comisión Internacional de Investigación. | UN | والهدف من هذه الرسالة هو إحالة التقرير النهائي للجنة الدولية للتحقيق إلى المجلس. |
PROYECTO DE informe final de la Comisión PREPARATORIA DE LA CONFERENCIA DE LAS PARTES DEL AÑO 2000 ENCARGADA | UN | مشروع التقرير النهائي للجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام ٢٠٠٠ |
Se basa en las recomendaciones del informe final del Comité Directivo para el cuidado de la salud de la mujer. | UN | وأشارت إلى أن هذا العامل يستند إلى توصيات التقرير النهائي للجنة التوجيه المعنية بصحة المرأة. |
informe definitivo de la Comisión de Expertos establecida | UN | التقرير النهائي للجنة الخبراء المنشأة عملا بقرار |
PROYECTO DE informe final de la Comisión PREPARATORIA DE LA CONFERENCIA DE 2000 DE LAS PARTES ENCARGADA DEL EXAMEN Y | UN | مشروع التقرير النهائي للجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷطراف فــي معاهــدة عــدم انتشـار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام ٢٠٠٠ |
informe final de la Comisión Preparatoria de la Conferencia de las Partes del Año 2000 encargada del examen del tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | التقرير النهائي للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000 |
informe final de la Comisión Preparatoria de la Conferencia de las Partes del Año 2000 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | التقرير النهائي للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000 |
Credenciales de los representantes en la Conferencia: informe final de la Comisión de Verificación de Poderes | UN | وثائق تفويض الممثلين لدى المؤتمر: التقرير النهائي للجنة وثائق التفويض |
informe final de la Comisión Preparatoria de la Conferencia de las Partes del Año 2000 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | التقرير النهائي للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000 |
La secretaría resumió el debate en el informe final de la Comisión. | UN | وقد لخصت الأمانة المناقشة في التقرير النهائي للجنة. |
Al igual que en el anterior período de sesiones, las deliberaciones sobre los estudios serán resumidas por la secretaría en el informe final de la Comisión. | UN | وكما في الدورة السابقة، تلخص الأمانة مناقشات عمليات الاستعراض في التقرير النهائي للجنة. |
:: Prestación de asistencia técnica para la preparación del informe final de la Comisión de la Acogida, la Verdad y la Reconciliación | UN | :: تقديم مساعدة تقنية لإعداد التقرير النهائي للجنة الاستقبال وتقصي الحقائق والمصالحة |
iii) Incluya en el informe final de la Comisión datos desglosados, entre otros criterios, por género, edad y tipo de tortura infligida; | UN | `3` إدراج بيانات في التقرير النهائي للجنة موزعة بحسب الجنس والعمر ونوع التعذيب، إلخ؛ |
En lo que respecta a la justicia en materia de delitos graves, mi delegación espera el informe final de la Comisión de la Acogida, la Verdad y la Reconciliación. | UN | وفيما يتعلق بالعدالة في مجال الجرائم الجسيمة، فإن وفدي ينتظر التقرير النهائي للجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة. |
Facilitación de la difusión del informe final de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación | UN | تيسير نشر التقرير النهائي للجنة استجلاء الحقائق والمصالحة |
Se prestó apoyo al Gobierno mediante el uso de vehículos y transporte aéreo de la UNAMSIL para distribuir el informe final de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación. | UN | قدمت البعثة الدعم للحكومة عن طريق استخدام طائراتها ومركباتها لتوزيع التقرير النهائي للجنة استجلاء الحقائق والمصالحة. |
En cambio, el informe final de la Comisión deberá hacerse público en su integridad y ser difundido lo más ampliamente posible. | UN | ومن جهة أخرى، يُعمَّم التقرير النهائي للجنة بكامله ويُنشر على أوسع نطاق ممكن. |
Durante la preparación del informe final del Comité Especial, se utilizó una gran variedad de fuentes, como documentos, declaraciones, estadísticas e informes de investigaciones, publicaciones periódicas y diarios. | UN | وخلال إعداد التقرير النهائي للجنة الخاصة، استخدمت مجموعة كبيرة من المصادر، بما في ذلك وثائق وبيانات واحصاءات ومنشورات بحثية ومنشورات دورية وصحف. |
Durante la preparación del informe final del Comité Especial, se utilizó una gran variedad de fuentes, como documentos, declaraciones, estadísticas e informes de investigaciones, publicaciones periódicas y diarios. | UN | وخلال إعداد التقرير النهائي للجنة الخاصة، استخدمت مجموعة كبيرة من المصادر، بما في ذلك وثائق وبيانات واحصاءات ومنشورات بحثية ومنشورات دورية وصحف. |
En opinión del Gobierno del Zaire, el informe definitivo de la Comisión debía dar respuestas claras a los interrogantes planteados anteriormente, que comparten la mayoría de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وترى حكومة زائير، أنه كان من المفترض أن يقدم التقرير النهائي للجنة أسئلة واضحة على التساؤلات التي أثرناها بشدة والتي يثيرها معظم أعضاء مجلس الأمن. |
El Copresidente del Comité dijo que la información solicitada se había incluido en el informe final del Comité, pero la Parte indicó que el informe no contenía la información que buscaba. | UN | وقال الرئيس المشارك للجنة إن المعلومات المطلوبة قد أُدرجت في التقرير النهائي للجنة إلا أن الطرف أشار إلى أن التقرير لا يحتوي على المعلومات التي طلبها. |