La Mesa Ampliada estudió asimismo el informe final del Grupo y tomó nota de él. | UN | ونظر المكتب أيضا في التقرير النهائي للفريق وأحاط علما به. |
Nota de la secretaría de la UNCTAD por la que transmite el informe final del Grupo Especial de Trabajo sobre la Interacción entre la Inversión y la Transferencia de Tecnología | UN | مذكرة من أمانة اﻷونكتاد تحيل بها التقرير النهائي للفريق العامل المخصص المعني بالترابط بين الاستثمار ونقل التكنولوجيا |
Todo ello figuraba en el informe final del Grupo de Trabajo. | UN | وترد هذه في التقرير النهائي للفريق العامل. |
Los miembros del Consejo también acordaron examinar las sanciones selectivas tras la presentación del informe final del Grupo. | UN | ووافق أيضاً أعضاء المجلس على مواصلة استعراض الجزاءات المحددة في أعقاب تقديم التقرير النهائي للفريق. |
En la actualidad el grupo de trabajo redacta su informe final en los despachos gubernamentales. | UN | ويجري حاليا إعداد التقرير النهائي للفريق العامل في المكاتب الحكومية. |
El informe definitivo del Grupo se presentará a la Comisión en su actual período de sesiones. | UN | وسيُعرض التقرير النهائي للفريق على اللجنة في دورتها الحالية. |
Se estima que el informe final del Grupo de trabajo se presentará al tercer período ordinario de sesiones de 1998. | UN | ومن المتوقع تقديم التقرير النهائي للفريق العامل إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام 1998. |
Habiendo examinado el informe final del Grupo Especial sobre su sexto período de sesiones, | UN | وقد نظر في التقرير النهائي للفريق المخصص عن أعمال دورته السادسة، |
Habiendo examinado el informe final del Grupo Especial sobre su sexto período de sesiones, | UN | وقد نظر في التقرير النهائي للفريق المخصص عن أعمال دورته السادسة، |
En el informe final del Grupo se exponen las enmiendas que podrían introducirse en la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares. | UN | ويبين التقرير النهائي للفريق التعديلات التي يمكن إدخالها على الاتفاقية. |
En consecuencia, el informe final del Grupo no contiene un análisis sustancial de la Oficina de Ética y de su función, actual y futura, dentro del sistema de administración de justicia. | UN | وبالتالي، لا يتضمن التقرير النهائي للفريق أي مناقشة موضوعية بشأن المكتب ودوره الحالي والمقبل في نظام العدالة الإدارية. |
el informe final del Grupo se presentará a la 21ª Reunión de las Partes. | UN | وسوف يُعرض التقرير النهائي للفريق على الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف. |
Los miembros del Consejo expresaron su apoyo a la labor del Comité y esperaban con interés el informe final del Grupo de Expertos. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم لأعمال اللجنة وتطلعهم لتلقي التقرير النهائي للفريق. |
En el informe final del Grupo se proporcionarán más detalles. | UN | وستدرج تفاصيل إضافية في التقرير النهائي للفريق. |
informe final del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el análisis de las cuestiones relacionadas con el anexo VII | UN | التقرير النهائي للفريق العامل مفتوح العضوية بشأن تحليل القضايا ذات الصلة بالمرفق السابع |
Tema 5 - Aprobación del informe final del Grupo Especial de Trabajo a la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | البند ٥: اعتماد التقرير النهائي للفريق العامل المخصص الى مجلس التجارة والتنمية |
Tarde Aprobación del informe final del Grupo Especial de Trabajo a la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | بعد الظهر اعتماد التقرير النهائي للفريق العامل المخصص الى مجلس التجارة والتنمية. |
En su segundo período de sesiones, el Grupo de Trabajo examinará estas y otras propuestas con miras a contribuir a la formulación de las conclusiones y recomendaciones que se incluirán en su informe final. | UN | وستنظر الدورة الثانية للفريق العامل في هذه الاقتراحات وغيرها، بغية الإسهام في صياغة استنتاجات وتوصيات لإدراجها في التقرير النهائي للفريق العامل. |
Después, el CCCA-(FP) examinaría el informe definitivo del Grupo de Trabajo en su período de sesiones de finales de agosto de 1995. | UN | وستنظر اللجنة الاستشارية بعد ذلك في التقرير النهائي للفريق العامل، في دورتها المقرر عقدها في أواخر آب/أغسطس ١٩٩٥. |
13. Solicita al Secretario General que transmita las recomendaciones del Grupo de Expertos, junto con el informe final de este y sus observaciones al respecto, para examinarlos en la parte principal de su septuagésimo primer período de sesiones; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل توصيات فريق الخبراء جنبا إلى جنب مع التقرير النهائي للفريق وتعليقاته لتنظر فيها الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والسبعين؛ |
En el informe final del equipo integrado por cuatro mujeres se sugirió que el UNU/INRA hiciera lo siguiente: | UN | واقترح التقرير النهائي للفريق المكون من أربعة نساء قيام المعهد بما يلي: |