"التقرير الوطني المقدم من" - Translation from Arabic to Spanish

    • informe nacional presentado por
        
    • informe nacional de
        
    • informe nacional del
        
    EN LA REGIÓN DEL ORIENTE MEDIO informe nacional presentado por China UN على إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط: التقرير الوطني المقدم من الصين
    EN LA REGIÓN DEL ORIENTE MEDIO informe nacional presentado por China UN على إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط: التقرير الوطني المقدم من الصين
    La sección II, titulada " Aplicación nacional " , trata de los aspectos clave sobre la energía expuestos en el informe nacional presentado por cada Gobierno. UN 6 - الجزء الثاني المعنون " التنفيذ الوطني " يبحث الجوانب الرئيسية للطاقة الواردة في التقرير الوطني المقدم من كل حكومة.
    informe nacional presentado por la República del Yemen al Comité contra el Terrorismo de conformidad con la resolución 1624 (2005) del Consejo de Seguridad UN التقرير الوطني المقدم من الجمهورية اليمنية إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بقرار مجلس الأمن رقم (1624) لعام 2005*
    El informe nacional de Australia incluye una serie de justificaciones positivas de su política de inmigración, que tradicionalmente ha sido abierta. UN ويتضمن التقرير الوطني المقدم من استراليا سلسلة من المبررات اﻹيجابية لسياسة الهجرة المتسمة بالانفتاح المتبعة لديها.
    a) El informe nacional presentado por Alemania de conformidad con el anexo de la resolución 5/1 del Consejo, párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/4/DEU/1); UN (أ) التقرير الوطني المقدم من ألمانيا وفقاً للفقرة 15(أ) من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 (A/HRC/WG.6/4/DEU/1)؛
    a) informe nacional presentado por Djibouti de conformidad con el anexo de la resolución 5/1 del Consejo, párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/4/DJI/1); UN (أ) التقرير الوطني المقدم من جيبوتي وفقاً للفقرة 15(أ) من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 (A/HRC/WG.6/4/DJI/1)؛
    a) El informe nacional presentado por el Canadá de conformidad con el anexo de la resolución 5/1 del Consejo, párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/4/CAN/1); UN (أ) التقرير الوطني المقدم من كندا وفقاً للفقرة 15(أ) من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 (A/HRC/WG.6/4/CAN/1)؛
    a) El informe nacional presentado por Cuba de conformidad con el anexo de la resolución 5/1 del Consejo, párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/4/CUB/1); UN (أ) التقرير الوطني المقدم من كوبا بموجب الفقرة 15(أ) من مرفق قرار المجلس 5/1 (A/HRC/WG.6/4/CUB/1)؛
    a) El informe nacional presentado por la Arabia Saudita de conformidad con el anexo de la resolución 5/1 del Consejo, párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/4/SAU/1); UN (أ) التقرير الوطني المقدم من المملكة العربية السعودية بموجب الفقرة 15(أ) من مرفق قرار المجلس 5/1 (A/HRC/WG.6/4/SAU/1)؛
    a) El informe nacional presentado por Mauricio de conformidad con el anexo de la resolución 5/1 del Consejo, párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/4/MUS/1); UN (أ) التقرير الوطني المقدم من موريشيوس وفقاً للفقرة 15(أ) من مرفق قرار المجلس 5/1، (A/HRC/WG.6/4/MUS/1)؛
    a) El informe nacional presentado por Jordania de conformidad con el anexo de la resolución 5/1 del Consejo, párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/4/JOR/1); UN (أ) التقرير الوطني المقدم من الأردن وفقاً للفقرة 15(أ) من مرفق قرار المجلس 5/1، (A/HRC/WG.6/4/JOR/1)؛
    a) El informe nacional presentado por Malasia de conformidad con el anexo de la resolución 5/1 del Consejo, párr. 15 a) (A/HRC/WG.6/4/MYS/1); UN (أ) التقرير الوطني المقدم من ماليزيا وفقاً للفقرة 15(أ) من مرفق قرار المجلس 5/1 (A/HRC/WG.6/4/MYS/1)؛
    a) El informe nacional presentado por Eritrea de conformidad con el anexo de la resolución 5/1 del Consejo, párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/6/ERI/1); UN (أ) التقرير الوطني المقدم من إريتريا وفقاً للفقرة 15(أ) من قرار المجلس 5/1 (A/HRC/WG.6/6/ERI/1)؛
    a) El informe nacional presentado por Chipre de conformidad con el anexo de la resolución 5/1 del Consejo, párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/6/CYP/1); UN (أ) التقرير الوطني المقدم من قبرص وفقاً للفقرة 15(أ) من مرفق قرار المجلس 5/1 (A/HRC/WG.6/6/CYP/1)؛
    a) El informe nacional presentado por la República Dominicana de conformidad con el anexo de la resolución 5/1 del Consejo, párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/6/DOM/1); UN (أ) التقرير الوطني المقدم من الجمهورية الدومينيكية وفقاً للفقرة 15(أ) من مرفق قرار المجلس 5/1 (A/HRC/WG.6/6/DOM/1)؛
    a) El informe nacional presentado por Noruega de conformidad con el anexo de la resolución 5/1 del Consejo, párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/6/NOR/1); UN (أ) التقرير الوطني المقدم من النرويج وفقاً للفقرة 15(أ) من مرفق قرار المجلس 5/1 (A/HRC/WG.6/6/NOR/1)؛
    a) El informe nacional presentado por Albania de conformidad con el anexo de la resolución 5/1 del Consejo, párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/6/ALB/1); UN (أ) التقرير الوطني المقدم من ألبانيا وفقاً للفقرة 15(أ) من مرفق قرار المجلس 5/1 (A/HRC/WG.6/6/ALB/1)؛
    a) El informe nacional presentado por Côte d ' Ivoire de conformidad con el anexo de la resolución 5/1 del Consejo, párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/6/CIV/1); UN (أ) التقرير الوطني المقدم من كوت ديفوار وفقاً للفقرة 15(أ) من مرفق قرار المجلس 5/1 (A/HRC/WG.6/6/CIV/1)؛
    Según el informe nacional de Belice, los refugiados a veces sustituyen a los trabajadores locales en algunas industrias, con el consiguiente descontento social. UN وكشف التقرير الوطني المقدم من بليز عن أن اللاجئين يحلون أحيانا محل العمال المحليين في بعض الصناعات مما يسبب اضطرابات اجتماعية.
    Se distribuyeron a los miembros del Comité ejemplares del " informe nacional del Gobierno de Dinamarca - Protección del Clima en Dinamarca " , así como extractos del informe de los Países Bajos. UN وأتيحت ﻷعضاء اللجنة نسخ من التقرير الوطني المقدم من حكومة الدانمرك " حماية المناخ في الدانمرك " ؛ كما أتيحت ﻷعضاء اللجنة أبرز النقاط في تقرير هولندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more