Los Países Bajos agradecerían la distribución del presente informe como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وستقدر هولنـدا مع الشكر تعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Le ruego que tenga a bien hacer distribuir ese informe como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciera distribuir el presente informe como documento del segundo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, en relación con el tema 3 del programa. | UN | وإنني ألتمس من سعادتكم العون على تعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق الدورة الثانية للجنة المعنية بالتنمية المستدامة، في إطار البند ٣ من جدول اﻷعمال. |
Le agradeceré que tenga a bien hacer distribuir el presente informe como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradeceré la distribución del texto del informe como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 87 de la lista preliminar. | UN | برجاء التفضل بتعميم التقرير بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٨٧ من القائمة اﻷولية. ـ |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir ese informe como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنة لو تكرمتم بالعمل على تعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciera distribuir el mencionado informe como documento del Consejo de Seguridad. | UN | هل لي أن أطلب مساعدتكم في تعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el presente informe como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات اللازمة لتعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir este informe como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تكرمتم بالعمل على تعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el informe como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que se sirviera hacer distribuir el informe como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون شاكرا لو عملتم على تعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir este informe como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
La Misión Permanente de la República de Bulgaria ante las Naciones Unidas tiene el honor de solicitar que se haga distribuir el informe como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وتتشرف البعثة الدائمة لجمهورية بلغاريا لدى الأمم المتحدة برجاء تعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería disponer la distribución de dicho informe, como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو تعميم نص هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que hiciera distribuir el informe como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería distribuir el presente informe como documento del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en relación con el tema 5 del programa. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق دورة الجمعية العامة الاستثنائية الطارئة العاشرة، في إطار البند 5 من جدول الأعمال. |
Le agradeceré que se sirva tener a bien hacer distribuir ese informe como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن . |
La OCI ruega a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas que distribuya el presente informe como documento del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وتلتمس منظمة المؤتمر الإسلامي من المفوضية السامية للأمم المتحدة أن تعمم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس حقوق الإنسان. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el presente informe como documento del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 115 del programa. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين في إطار البند 115 من جدول الأعمال. |
Le agradeceré que tenga a bien hacer distribuir el informe como documento de las Naciones Unidas para que puedan examinarlo las comisiones pertinentes. | UN | وأعرب عن تقديري إن تسنﱠى تعميم التقرير بوصفه وثيقة من وثائق اﻷمم المتحدة كي تنظر فيها اللجان المناسبة. |