"التقيته" - Translation from Arabic to Spanish

    • conocí
        
    • conocido
        
    • conociste
        
    • conocer
        
    • conozco
        
    • encontré
        
    • conoció
        
    Lo conocí en el campo de refugiados Nyarugusu en Tanzania. TED التقيته في مخيم نياروغوسو للاجئين في تنزانيا.
    Danny tenía siete años y medio cuando lo conocí en un centro de Karnes City, Texas, en 2014. TED داني كان عمره سبع سنوات ونصف عندما التقيته في مركز الاحتجاز بمدينة كارنس، ولاية تكساس عام 2014.
    Un chico que conocí va a presentarme al director de una casa de modas que podría darme trabajo. Open Subtitles رجل التقيته عرفني على رئيسة متجر ملابس جاهزة والتي قد يمكنها أن توظفني لديها.
    Y, sin mi ayuda, se han conocido. Open Subtitles والان قد التقيته دون مساعدتي, أين التوباكو؟
    ¿Lo conociste en el autobús, verdad? Open Subtitles لقد التقيته في الباص,اليس كذلك؟
    Lo desconocido puede ser alguien al que acabas de conocer. TED يمكنُ أن يكون ذلك المجهول شخصًا قد التقيته للتو.
    Estaba en Terminal Island cuando lo conocí. Open Subtitles كان في جزيرة تيرمنال عندما التقيته
    Lo conocí un día de junio en 1962. Open Subtitles التقيته بعض الوقت في يونيو '62 . فى بار ماسكوراد
    Lo conocí en una conferencia en Nueva Orleáns, hace como un año. Open Subtitles التقيته في مؤتمر تصاميم في نيو أورلنز منذ سنة.
    Ahora, la siguiente canción se la quiero dedicar a alguien que, cuando la conocí me arrancó el corazón y lo echó en una maldita licuadora. Open Subtitles الآن,هذا اللحن القادم كتبته لشخص عندما التقيته اول مره مزق قلبي وجله ينزف
    Esto me recuerda a un carnicero que conocí en China. Open Subtitles هذا يذكرني بجزار التقيته في الصين قام بقتل شخص ما ثم فرم جثته؟
    Lo conocí en la universidad y me lo cogí bien cogido. Open Subtitles التقيته في الجامعة و ضاجعته حتى أفقدته صوابه
    Una chica que conocí. Tiene buena puntería con las monedas. Open Subtitles شخص ما التقيته تلعب لعبه الدوائر الرئيسيه
    Si sigo eso, eres el mejor hombre que haya conocido. Open Subtitles إن سرت وفق ذلك القول فأنت أعظم رجل التقيته
    Son las más buenas y amables que haya conocido. Open Subtitles إنهم صالحون ورحماء أكثر من أي شخصٍ التقيته قط
    De cualquier modo, ¿le dijiste a Chandler que un tipo del trabajo es el más gracioso que jamás conociste? Open Subtitles بأيّة حال، هل قلت لتشاندلر إنّ هنالك رجلاً في العمل... هو أظرف رجل التقيته يوماً؟ ...
    Y la persona que conociste en casa de tus padres... ese era realmente yo. Open Subtitles والشخص الذي التقيته في منزل ذويك كان أنا حقاً
    ¿A ti te parece bien preguntar a alguien que acabas de conocer algo tan personal? Open Subtitles هل تعتقد أنه شيء عادي أن تسأل شخص قد التقيته للتو عن شيء شخصي كهذا ؟
    - porque usualmente no voy a la casa de los chicos que apenas conozco. Open Subtitles لانه في العادة لا اذهب للمنزل مع شاب التقيته من اول مره
    Tenía 11 años de edad, y me encontré con él exactamente 4 meses después de su accidente. TED كان عمره 11 سنة. وقد التقيته تماما بعد أربعة أشهر من الحادث.
    conoció a su novio fuera de la morgue. Open Subtitles كان ذلك صديقها الذي التقيته خارج المشرحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more