Ese Reglamento se modificará en consecuencia tan pronto como se apruebe el Reglamento del Consejo de la Unión Europea relativo a las medidas restrictivas contra la República Popular Democrática de Corea. | UN | وسيجري تعديل هذه اللائحة حالما يتم اعتماد لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالتدابير التقييدية ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ووفقاً لها. |
El 12 de febrero de 2007, el Consejo dio su respaldo político a un proyecto de posición común relativa a las medidas restrictivas contra el Irán. | UN | وفي 12 شباط/فبراير 2007، أيد المجلس سياسيا مشروع موقف مشترك يتعلق بالتدابير التقييدية ضد إيران. |
:: El Reglamento (CE) No. 423/2007 del Consejo, de 19 de abril de 2007, sobre la adopción de medidas restrictivas contra la República Islámica del Irán. | UN | :: لائحة المجلس رقم 423/2007 الصادرة في 19 نيسان/أبريل 2007 بشأن التدابير التقييدية ضد جمهورية إيران الإسلامية. |
El 12 de febrero de 2007, el Consejo dio su respaldo político a un proyecto de posición común relativa a las medidas restrictivas contra el Irán. | UN | ففي 12 شباط/فبراير 2007، أيد المجلس سياسيا مشروع موقف موحد بشأن التدابير التقييدية ضد إيران. |
:: El Reglamento No. 423/2007 del Consejo, de 19 de abril de 2007, sobre medidas restrictivas contra el Irán | UN | :: لائحة المجلس الأوروبي رقم 423/2007 الصادرة في 19 نيسان/أبريل 2007 بشأن التدابير التقييدية ضد جمهورية إيران الإسلامية |
Cabe señalar también los siguientes instrumentos jurídicos de la Unión Europea destinados a aplicar las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas a las medidas restrictivas contra el Irán: | UN | والصكوك القانونية الأخرى المطبقة في الاتحاد الأوروبي لتنفيذ قرارات مجلس الأمن بشأن التدابير التقييدية ضد إيران هي ما يلي: |
a) Posición Común 2007/140/PESC, relativa a la adopción de medidas restrictivas contra Irán; | UN | الموقف المشترك 2007/140/CFSP بشأن التدابير التقييدية ضد إيران |
c) Posición Común 2007/246/PESC, por la que se modifica la Posición Común 2007/140/PESC relativa a la adopción de medidas restrictivas contra Irán; | UN | والموقف المشترك 2007/246/CFSP الذي يعدل الموقف المشترك 2007/140/CFSP بشأن التدابير التقييدية ضد إيران. |
Reglamento del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CE) núm. 423/2007 relativo a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán | UN | اعتماد مجلس الاتحاد الأوروبي لائحة معدّلة للائحته 423/2007 بشأن التدابير التقييدية ضد إيران |
La puesta al día de las medidas restrictivas contra la República Centroafricana se realizará mediante modificaciones de dicho reglamento que reflejarán las decisiones adoptadas por el Consejo de Seguridad o el Comité de Sanciones. | UN | ثم تُستكمل التدابير التقييدية ضد جمهورية أفريقيا الوسطى بإدخال تعديلات على اللائحة بما يراعي قرارات لمجلس الأمن أو لجنة الجزاءات. |
Está previsto que el Consejo de la Unión Europea apruebe el 20 de noviembre de 2006 una posición común relativa a la adopción de medidas restrictivas contra la República Popular Democrática de Corea. | UN | سيعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موقفا مشتركا فيما يتعلق بالتدابير التقييدية ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
La Posición Común 2007/140/CFSP, relativa a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán, aprobada por el Consejo de la Unión Europea el 12 de febrero de 2007, entró en vigor el 27 de febrero de 2007. | UN | وقد دخل الموقف الموحد 2007/140/CFSP بشأن التدابير التقييدية ضد إيران، الذي أقره مجلس الاتحاد الأوروبي في 12 شباط/فبراير 2007، حيز التنفيذ في 27 شباط/فبراير 2007. |
El 12 de febrero de 2007, el Consejo dio su apoyo político a un proyecto de Posición Común relativo a las medidas restrictivas contra el Irán y el 27 de febrero de 2007 se aprobó la Posición Común 2007/140/CFSP del Consejo, relativa a las medidas restrictivas contra el Irán. | UN | وفي 12 شباط/فبراير 2007، اعتمد المجلس سياسيا مشروع موقف موحد بشأن اتخاذ تدابير تقليدية ضد إيران، وفي 27 شباط/فبراير 2007 اعتمد الموقف الموحد للمجلس 2007/140/CFSP، بشأن التدابير التقييدية ضد إيران. |
:: La Posición Común 2007/246/PESC del Consejo, de 23 de abril de 2007, por la que se modifica la Posición Común 2007/140/PESC de 27 de febrero de 2007 relativa a la adopción de medidas restrictivas contra la República Islámica del Irán. | UN | :: الموقف المشترك للمجلس 2007/246/CFSP الصادر في 23 نيسان/أبريل 2007 الذي يعدل الموقف المشترك للمجلس 2007/140/CFSP الصادر في 27 شباط/فبراير 2007 بشأن التدابير التقييدية ضد جمهورية إيران الإسلامية. |
:: Un reglamento del Consejo por el que se hace otra modificación al Reglamento (CE) No. 423/2007 del Consejo sobre la adopción de medidas restrictivas contra la República Islámica del Irán, y que se aprobará a la mayor brevedad. | UN | :: لائحة للمجلس تدخل تعديلا إضافيا على لائحة المجلس رقم 423/2007 بشأن التدابير التقييدية ضد جمهورية إيران الإسلامية سيجري اعتمادها دون تأخير. |
El 27 de febrero de 2007, en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1737 (2006) del Consejo de Seguridad, el Consejo de la Unión Europea adoptó la Posición común 2007/140/PESC relativa a las medidas restrictivas contra el Irán. | UN | في 27 شباط/فبراير 2007 اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي الموقف المشترك للمجلس 2007/140/CFSP بشأن التدابير التقييدية ضد جمهورية إيران الإسلامية عملا بقرار مجلس الأمن 1737. |
La Posición común 2007/140/CFSP, relativa a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán, aprobada por el Consejo de la Unión Europea el 12 de febrero de 2007, entró en vigor el 27 de febrero de 2007. | UN | وقد دخل الموقف الموحد 2007/140/CFSP المتعلق بالتدابير التقييدية ضد إيران، الذي أقره مجلس الاتحاد الأوروبي في 12 شباط/فبراير 2007، حيز النفاذ في 27 شباط/فبراير 2007. |
:: El Reglamento (CE) No. 116/2008 de la Comisión, de 28 de enero de 2008, que modifica el Reglamento (CE) No. 423/2007 del Consejo, de 19 de abril de 2007, sobre medidas restrictivas contra el Irán, reemplazando por el texto de su anexo los anexos I y III del Reglamento (CE) No. 423/2007 | UN | :: لائحة المفوضية الأوروبية رقم 116/2008 الصادرة في 28 كانون الثاني/يناير 2008 التي تعدّل لائحة المجلس الأوروبي رقم 423/2007 الصادرة في 19 نيسان/أبريل 2007 بشأن التدابير التقييدية ضد جمهورية إيران الإسلامية عن طريق تبديل النص الوارد في المرفقين الأول والثالث من لائحة المجلس رقم 423/2007 |
Actualmente se está preparando una posición común de la Unión Europea sobre las medidas restrictivas contra el Irán de conformidad con la resolución 1803 (2008) del Consejo de Seguridad. | UN | ويجري حاليا إعداد موقف موحد للاتحاد الأوروبي بشأن التدابير التقييدية ضد إيران عملا بقرار مجلس الأمن 1803 (2008). |
1. El reglamento (CE) No. 219/2008 de la Comisión, de 11 de marzo de 2008, que modifica el reglamento (CE) No. 423/2007 del Consejo sobre medidas restrictivas contra el Irán. | UN | 1 - عُدلت لائحة المفوضية (المجلس الأوروبي) رقم 423/2007 بشأن التدابير التقييدية ضد إيران بموجب لائحة المفوضية (المجلس الأوروبي) رقم 219/2008 المؤرخة 11 آذار/مارس 2008. |