ويكيبيديا

    "التقييدية ضد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • restrictivas contra
        
    Ese Reglamento se modificará en consecuencia tan pronto como se apruebe el Reglamento del Consejo de la Unión Europea relativo a las medidas restrictivas contra la República Popular Democrática de Corea. UN وسيجري تعديل هذه اللائحة حالما يتم اعتماد لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالتدابير التقييدية ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ووفقاً لها.
    El 12 de febrero de 2007, el Consejo dio su respaldo político a un proyecto de posición común relativa a las medidas restrictivas contra el Irán. UN وفي 12 شباط/فبراير 2007، أيد المجلس سياسيا مشروع موقف مشترك يتعلق بالتدابير التقييدية ضد إيران.
    :: El Reglamento (CE) No. 423/2007 del Consejo, de 19 de abril de 2007, sobre la adopción de medidas restrictivas contra la República Islámica del Irán. UN :: لائحة المجلس رقم 423/2007 الصادرة في 19 نيسان/أبريل 2007 بشأن التدابير التقييدية ضد جمهورية إيران الإسلامية.
    El 12 de febrero de 2007, el Consejo dio su respaldo político a un proyecto de posición común relativa a las medidas restrictivas contra el Irán. UN ففي 12 شباط/فبراير 2007، أيد المجلس سياسيا مشروع موقف موحد بشأن التدابير التقييدية ضد إيران.
    :: El Reglamento No. 423/2007 del Consejo, de 19 de abril de 2007, sobre medidas restrictivas contra el Irán UN :: لائحة المجلس الأوروبي رقم 423/2007 الصادرة في 19 نيسان/أبريل 2007 بشأن التدابير التقييدية ضد جمهورية إيران الإسلامية
    Cabe señalar también los siguientes instrumentos jurídicos de la Unión Europea destinados a aplicar las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas a las medidas restrictivas contra el Irán: UN والصكوك القانونية الأخرى المطبقة في الاتحاد الأوروبي لتنفيذ قرارات مجلس الأمن بشأن التدابير التقييدية ضد إيران هي ما يلي:
    a) Posición Común 2007/140/PESC, relativa a la adopción de medidas restrictivas contra Irán; UN الموقف المشترك 2007/140/CFSP بشأن التدابير التقييدية ضد إيران
    c) Posición Común 2007/246/PESC, por la que se modifica la Posición Común 2007/140/PESC relativa a la adopción de medidas restrictivas contra Irán; UN والموقف المشترك 2007/246/CFSP الذي يعدل الموقف المشترك 2007/140/CFSP بشأن التدابير التقييدية ضد إيران.
    Reglamento del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CE) núm. 423/2007 relativo a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán UN اعتماد مجلس الاتحاد الأوروبي لائحة معدّلة للائحته 423/2007 بشأن التدابير التقييدية ضد إيران
    La puesta al día de las medidas restrictivas contra la República Centroafricana se realizará mediante modificaciones de dicho reglamento que reflejarán las decisiones adoptadas por el Consejo de Seguridad o el Comité de Sanciones. UN ثم تُستكمل التدابير التقييدية ضد جمهورية أفريقيا الوسطى بإدخال تعديلات على اللائحة بما يراعي قرارات لمجلس الأمن أو لجنة الجزاءات.
    Está previsto que el Consejo de la Unión Europea apruebe el 20 de noviembre de 2006 una posición común relativa a la adopción de medidas restrictivas contra la República Popular Democrática de Corea. UN سيعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موقفا مشتركا فيما يتعلق بالتدابير التقييدية ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    La Posición Común 2007/140/CFSP, relativa a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán, aprobada por el Consejo de la Unión Europea el 12 de febrero de 2007, entró en vigor el 27 de febrero de 2007. UN وقد دخل الموقف الموحد 2007/140/CFSP بشأن التدابير التقييدية ضد إيران، الذي أقره مجلس الاتحاد الأوروبي في 12 شباط/فبراير 2007، حيز التنفيذ في 27 شباط/فبراير 2007.
    El 12 de febrero de 2007, el Consejo dio su apoyo político a un proyecto de Posición Común relativo a las medidas restrictivas contra el Irán y el 27 de febrero de 2007 se aprobó la Posición Común 2007/140/CFSP del Consejo, relativa a las medidas restrictivas contra el Irán. UN وفي 12 شباط/فبراير 2007، اعتمد المجلس سياسيا مشروع موقف موحد بشأن اتخاذ تدابير تقليدية ضد إيران، وفي 27 شباط/فبراير 2007 اعتمد الموقف الموحد للمجلس 2007/140/CFSP، بشأن التدابير التقييدية ضد إيران.
    :: La Posición Común 2007/246/PESC del Consejo, de 23 de abril de 2007, por la que se modifica la Posición Común 2007/140/PESC de 27 de febrero de 2007 relativa a la adopción de medidas restrictivas contra la República Islámica del Irán. UN :: الموقف المشترك للمجلس 2007/246/CFSP الصادر في 23 نيسان/أبريل 2007 الذي يعدل الموقف المشترك للمجلس 2007/140/CFSP الصادر في 27 شباط/فبراير 2007 بشأن التدابير التقييدية ضد جمهورية إيران الإسلامية.
    :: Un reglamento del Consejo por el que se hace otra modificación al Reglamento (CE) No. 423/2007 del Consejo sobre la adopción de medidas restrictivas contra la República Islámica del Irán, y que se aprobará a la mayor brevedad. UN :: لائحة للمجلس تدخل تعديلا إضافيا على لائحة المجلس رقم 423/2007 بشأن التدابير التقييدية ضد جمهورية إيران الإسلامية سيجري اعتمادها دون تأخير.
    El 27 de febrero de 2007, en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1737 (2006) del Consejo de Seguridad, el Consejo de la Unión Europea adoptó la Posición común 2007/140/PESC relativa a las medidas restrictivas contra el Irán. UN في 27 شباط/فبراير 2007 اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي الموقف المشترك للمجلس 2007/140/CFSP بشأن التدابير التقييدية ضد جمهورية إيران الإسلامية عملا بقرار مجلس الأمن 1737.
    La Posición común 2007/140/CFSP, relativa a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán, aprobada por el Consejo de la Unión Europea el 12 de febrero de 2007, entró en vigor el 27 de febrero de 2007. UN وقد دخل الموقف الموحد 2007/140/CFSP المتعلق بالتدابير التقييدية ضد إيران، الذي أقره مجلس الاتحاد الأوروبي في 12 شباط/فبراير 2007، حيز النفاذ في 27 شباط/فبراير 2007.
    :: El Reglamento (CE) No. 116/2008 de la Comisión, de 28 de enero de 2008, que modifica el Reglamento (CE) No. 423/2007 del Consejo, de 19 de abril de 2007, sobre medidas restrictivas contra el Irán, reemplazando por el texto de su anexo los anexos I y III del Reglamento (CE) No. 423/2007 UN :: لائحة المفوضية الأوروبية رقم 116/2008 الصادرة في 28 كانون الثاني/يناير 2008 التي تعدّل لائحة المجلس الأوروبي رقم 423/2007 الصادرة في 19 نيسان/أبريل 2007 بشأن التدابير التقييدية ضد جمهورية إيران الإسلامية عن طريق تبديل النص الوارد في المرفقين الأول والثالث من لائحة المجلس رقم 423/2007
    Actualmente se está preparando una posición común de la Unión Europea sobre las medidas restrictivas contra el Irán de conformidad con la resolución 1803 (2008) del Consejo de Seguridad. UN ويجري حاليا إعداد موقف موحد للاتحاد الأوروبي بشأن التدابير التقييدية ضد إيران عملا بقرار مجلس الأمن 1803 (2008).
    1. El reglamento (CE) No. 219/2008 de la Comisión, de 11 de marzo de 2008, que modifica el reglamento (CE) No. 423/2007 del Consejo sobre medidas restrictivas contra el Irán. UN 1 - عُدلت لائحة المفوضية (المجلس الأوروبي) رقم 423/2007 بشأن التدابير التقييدية ضد إيران بموجب لائحة المفوضية (المجلس الأوروبي) رقم 219/2008 المؤرخة 11 آذار/مارس 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد