| La Fuerza ya está trabajando con un equipo de Evaluación de las Naciones Unidas en Haití con el cual seguirá manteniendo estrecha colaboración. | UN | وتتعاون القوة المتعددة الجنسيات بالفعل مع فريق التقييم التابع للأمم المتحدة في هايتي، وسيظل هذا التعاون الوثيق متواصلا. |
| Las conclusiones y recomendaciones preliminares de ese comité coinciden en gran medida con las del equipo de Evaluación de las Naciones Unidas. | UN | وتتماشى التوصيات والنتائج الأولية لتلك اللجنة في معظم جوانبها مع تلك التي قدمها فريق التقييم التابع للأمم المتحدة. |
| 15. El SEEP representa al ACNUR en el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas y otros grupos de evaluación. | UN | 15- وتقوم دائرة وضع السياسات والتقييم بتمثيل المفوضية في فريق التقييم التابع للأمم المتحدة وشبكات التقييم الأخرى. |
| El equipo de Evaluación de las Naciones Unidas y los especialistas en medios de información de la UNAMSIL encontraron posibilidades de cooperar con las emisoras y otros medios de difusión locales. | UN | 33 - واكتشف فريق التقييم التابع للأمم المتحدة والخبراء الإعلاميون التابعون للبعثة أن هناك إمكانيات فعلية للتعاون مع محطات البث الإذاعي المحلية وسائر وسائل الإعلام المحلية. |
| Algunas delegaciones alentaron al UNICEF a continuar sus esfuerzos en colaboración con el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas a fin de alcanzar un consenso sobre pautas y normas a nivel de todo el sistema. | UN | وحثت الوفود اليونيسيف على أن تتابع جهودها بالتعاون مع فريق التقييم التابع للأمم المتحدة للتوصل إلى توافق آراء على نطاق كامل المنظومة بشأن المعايير والمقاييس. |
| La OSSI recomienda que el Secretario General haga suyas las normas y estándares del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas y las establezca como marco de todas las políticas y prácticas de evaluación en la Secretaría. | UN | ويوصي مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يؤيد الأمين العام ويضع مبادئ ومعايير لفريق التقييم التابع للأمم المتحدة باعتبارها إطارا للسياسة وممارسة كافة أشكال التقييم في الأمانة العامة. |
| ii) Documentación para reuniones interinstitucionales: contribución a las reuniones interinstitucionales anuales, como las del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas, la Reunión de Representantes de los Servicios de Auditoría Interna y la Reunión de Investigadores. | UN | ' 2` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: المساهمة في الاجتماعات السنوية المشتركة بين الوكالات، مثل فريق التقييم التابع للأمم المتحدة، واجتماع ممثلي دوائر مراجعة الحسابات، واجتماع المحققين. |
| Además, el UNFPA participará en mecanismos interinstitucionales, como el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas y los grupos de trabajo del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, para contribuir aún más a la armonización. | UN | وبالإضافة إلى هذا فإن الصندوق سوف يشارك في الآليات المشتركة بين الوكالات، مثل فريق التقييم التابع للأمم المتحدة والأفرقة العاملة التابعة لفريق التنمية في الأمم المتحدة، وذلك لزيادة المساهمة في التنسيق. |
| En 2007, el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas llevó a cabo evaluaciones de los programas experimentales ejecutados en el marco de " Unidos en la acción " . | UN | 10 - وفي عام 2007، أجرى فريق التقييم التابع للأمم المتحدة دراسة بشأن قابلية برامج توحيد الأداء التجريبية للتقييم. |
| Recordando que las evaluaciones deben guiarse por los principios de imparcialidad, independencia, calidad, ética y competencia, como se estipula en las Normas de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas definidas por el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas (UNEG), | UN | وإذ تشير إلى أن التقييم ينبغي أن يسترشد بمبادئ الحياد والاستقلالية والجودة والسلوك الأخلاقي والكفاءة، على النحو المنصوص عليه في معايير التقييم المعمول بها في منظومة الأمم المتحدة والتي حددها فريق التقييم التابع للأمم المتحدة، |
| El Comité desempeñó una función de asesoramiento fundamental en la formulación de políticas y en la garantía del cumplimiento de las normas y estándares del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas y de las mejores prácticas internacionales. | UN | وقامت اللجنة الاستشارية بدور استشاري رئيسي في إعداد السياسة العامة، وضمان الامتثال لمبادئ ومعايير فريق التقييم التابع للأمم المتحدة وأفضل الممارسات الدولية. |
| Se trata de una sugerencia muy valiosa, que la Inspectora ha querido suscribir, al recomendar que la examine el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas, que reagrupa a los evaluadores del sistema de las Naciones Unidas en cooperación con las instituciones de Bretton Woods y el CAD. | UN | إن هذا الاقتراح قيم جداً، تتبناه المفتشة وتوصي بأن يتولى هذه المبادرة فريق التقييم التابع للأمم المتحدة الذي يجمع المقيِّمين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة، بالتعاون مع مؤسسات بريتون وودز ولجنة المساعدة الإنمائية. |
| A ese respecto, si bien se han realizado considerables progresos en materia de evaluación desde 2004, la revisión trienal amplia de los política de 2007 debe guiar la aplicación de las normas del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas. | UN | وأشار من هذه الناحية إلى أنه في حين تحقَّق تقدُّم كبير بالنسبة للتقييم منذ عام 2004 فإن استعراض السياسة الشامل لفترة ثلاث سنوات الذي سيجرى في عام 2007 ينبغي أن يوجِّه تطبيق القواعد والمعايير الخاصة بفريق التقييم التابع للأمم المتحدة. |
| . El PMA es miembro de Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas (UNEG), y se prevé que éste facilite un examen por expertos homólogos de la función de evaluación en el PMA en 2007. | UN | 98 - والبرنامج عضو في فريق التقييم التابع للأمم المتحدة، الذي يتوقع البرنامج أن يسهل استعراض النظراء لوظيفة التقييم في البرنامج في عام 2007. |
| La evaluación rápida o balance provisional del proceso sería otro aporte para el debate intergubernamental de la Asamblea General sobre la coherencia a nivel de todo el sistema y para el sistema de las Naciones Unidas, que complementaría el riguroso proceso de evaluación propuesto por el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas. | UN | كذلك، فإن التقدير السريع للعملية أو تقييمها سيسهم في المناقشة الحكومية الدولية لمسألة الاتساق على نطاق المنظومة التي ستجري في الجمعية العامة، وفي منظومة الأمم المتحدة مما سيكمل عملية التقييم الدقيقة التي اقترحها فريق التقييم التابع للأمم المتحدة. |
| En este contexto, una misión independiente, encargada por el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas de juzgar la " evaluabilidad " de la iniciativa piloto, examinó en noviembre de 2007 los puntos de referencia relacionados con el proceso. | UN | وفي هذا السياق، قامت بعثة مستقلة، بتكليف من فريق التقييم التابع للأمم المتحدة لتحديد " قابلية تقييم " المبادرة التجريبية، باستعراض المعايير الإجرائية ذات الصلة في تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
| La relación entre la Dependencia Común de Inspección y el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas tomó un nuevo rumbo en 2008, con la participación de la Dependencia en la red del Grupo de Evaluación que se ocupa de la creación de una nueva entidad de Evaluación de las Naciones Unidas. | UN | 90 - وأخذت العلاقة بين وحدة التفتيش المشتركة وفريق التقييم التابع للأمم المتحدة منحى جديدا في عام 2008، حيث شاركت الوحدة في شبكة فريق التقييم المعنية بمسألة إنشاء كيان تقييمي جديد تابع للأمم المتحدة. |
| El estudio de evaluabilidad, realizado por el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas a petición de la Junta, había establecido parámetros para la evaluación de los proyectos piloto e iba a ser publicado en el sitio web de la Junta. | UN | وقد وفرت الدراسة المتعلقة بقابلية المشاريع للتقييم، التي قام بها فريق التقييم التابع للأمم المتحدة، بناء على طلب من مجلس الرؤساء التنفيذيين، معايير لتقييم المشاريع التجريبية، وستكون متاحة على موقع المجلس على الإنترنت. |
| ii) Documentación para reuniones interinstitucionales: contribución a las reuniones interinstitucionales anuales, como las del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas, la Reunión de Representantes de Servicios de Auditoría Interna y la Conferencia de Investigadores Internacionales. | UN | ' 2` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: المساهمة في الاجتماعات السنوية المشتركة بين الوكالات، مثل فريق التقييم التابع للأمم المتحدة، واجتماع ممثلي دوائر مراجعة الحسابات، ومؤتمر المحققين الدوليين. |
| 60. En 2007 el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas (UNEG) efectuó un estudio de las funciones y políticas de evaluación en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 60- وفي عام 2007، أجرى فريق التقييم التابع للأمم المتحدة دراسة استقصائية لوظائف وسياسات التقييم في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |