"التقييم والتخطيط المتكاملين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Evaluación y Planificación Integradas
        
    • evaluación y la planificación integradas
        
    Cambio de nombre de la Dependencia del Proceso Integrado de Planificación de Misiones existentes en la Oficina del Subsecretario General a " Dependencia de Evaluación y Planificación Integradas " UN تغيير اسم وحدة عمليات التخطيط المتكامل للبعثات الموجودة حاليا في مكتب مساعد الأمين العام ليصبح وحدة التقييم والتخطيط المتكاملين
    A este respecto, se propone que la Dependencia pase a llamarse " Dependencia de Evaluación y Planificación Integradas " , de conformidad con el título de la nueva política. UN 75 - وفي هذا الصدد، يقترح تغيير اسم الوحدة ليصبح " وحدة التقييم والتخطيط المتكاملين " ليتناسب مع السياسة الجديدة.
    Cambio de nombre de la Dependencia de Proceso de Planificación de las Misiones Integradas existente en la Oficina del Subsecretario General a " Dependencia de Evaluación y Planificación Integradas " UN تغيير اسم وحدة عملية التخطيط المتكامل للبعثات الموجودة حاليا في مكتب الأمين العام المساعد لتصبح وحدة التقييم والتخطيط المتكاملين
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz preside el Grupo Directivo de Integración, que en 2013 hizo suya la Política de las Naciones Unidas sobre la evaluación y la planificación integradas. UN فإدارة عمليات حفظ السلام ترأس الفريق التوجيهي للتكامل، الذي أقر في عام 2013 سياسات الأمم المتحدة بشأن التقييم والتخطيط المتكاملين.
    :: 1 curso práctico sobre evaluación y la planificación integradas para un mínimo de 30 funcionarios de la Sede y sobre el terreno, realizado conjuntamente con otros departamentos y organismos, fondos y programas UN :: تنظيم حلقة عمل واحدة لما لا يقل عن 30 موظفاً من الميدان والمقر بشأن التقييم والتخطيط المتكاملين للبعثات، بالاشتراك مع الإدارات والوكالات والصناديق والبرامج الأخرى
    Cambio de nombre de la Dependencia de Proceso de Planificación de las Misiones Integradas existente en la Oficina del Subsecretario General a " Dependencia de Evaluación y Planificación Integradas " UN تغيير اسم وحدة عملية التخطيط المتكامل للبعثات الموجودة حاليا في مكتب الأمين العام المساعد لتصبح وحدة التقييم والتخطيط المتكاملين
    Cambio de nombre de la Dependencia de Proceso de Planificación de las Misiones Integradas, perteneciente a la Oficina del Subsecretario General, por el de " Dependencia de Evaluación y Planificación Integradas " UN تغيير اسم وحدة عملية التخطيط المتكامل للبعثات الموجودة حاليا في مكتب الأمين العام المساعد لتصبح وحدة التقييم والتخطيط المتكاملين
    La capacidad de que se dispone actualmente en la Sede para los procesos de Evaluación y Planificación Integradas orientados a la prestación de apoyo en materia de creación de instituciones es limitada. UN 25 - ولا يتوافر في المقر في الوقت الحالي سوى قدر محدود من القدرات اللازمة للقيام بأعمال التقييم والتخطيط المتكاملين لدعم بناء المؤسسات.
    Oficina de Operaciones: cambio de nombre de la Dependencia del Proceso Integrado de Planificación de Misiones en la Oficina del Subsecretario General a Dependencia de Evaluación y Planificación Integradas UN مكتب العمليات: تغيير اسم وحدة عمليات التخطيط المتكامل للبعثات، التابعة لمكتب الأمين العام المساعد ليصبح " وحدة التقييم والتخطيط المتكاملين "
    i) Cambiar el nombre de la Dependencia del Proceso Integrado de Planificación de Misiones de la Oficina del Subsecretario General a " Dependencia de Evaluación y Planificación Integradas " , de conformidad con el título de la nueva política de Evaluación y Planificación Integradas (véase A/68/742, párrs. 74 y 75); UN ' 1` تغيير تسمية وحدة عملية التخطيط المتكامل للبعثات الموجودة حالياً في مكتب الأمين العام المساعد لتصبح " وحدة التقييم والتخطيط المتكاملين " ، وفقا لعنوان السياسة الجديدة للتقييم والتخطيط المتكاملين (انظر A/68/742، الفقرتان 74 و 75)؛
    En lo referente a las misiones de carácter integrado y en respuesta a su pregunta sobre cómo se lograba la integración en la actualidad, se informó a la Comisión Consultiva de que la política de Evaluación y Planificación Integradas, que se adoptó en abril de 2013 para todo el sistema y reemplaza las directrices sobre el proceso de planificación de las misiones integradas, dispone el marco para la integración en el sistema de las Naciones Unidas. UN 32 - فيما يتعلق بالبعثات المتكاملة، أُبلغت اللجنة الاستشارية، ردا على استفسارها عن كيفية تحقيق التكامل حاليا، بأن سياسة التقييم والتخطيط المتكاملين على نطاق المنظومة، التي اعتمدت في نيسان/أبريل 2013 والتي تحل محل المبادئ التوجيهية لعملية التخطيط المتكامل للبعثات، تحدد إطار التكامل في منظومة الأمم المتحدة.
    Las directrices sobre la evaluación y la planificación integradas de las Naciones Unidas de 2013 prevén análisis conjuntos y una visión común de las Naciones Unidas de las prioridades en materia de consolidación de la paz en cada situación. UN وتساعد سياسة الأمم المتحدة بشأن التقييم والتخطيط المتكاملين لعام 2013 على التحليل المشترك والأخذ برؤية مشتركة للأمم المتحدة لأولويات توطيد السلام في كل حالة.
    En el marco de la implantación y la puesta en funcionamiento de la Política, la Oficina de Operaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sigue prestando a las misiones sobre el terreno asesoramiento y apoyo para el cumplimiento de los requisitos de la evaluación y la planificación integradas. UN وفي إطار تنفيذ وتفعيل هذه السياسة، يواصل مكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام تقديم المشورة والدعم إلى البعثات الميدانية فيما يتعلق بتنفيذ متطلبات التقييم والتخطيط المتكاملين.
    Para mejorar la coordinación entre la UNAMID y el equipo de las Naciones Unidas en el país y permitir que ambos logren algo más que la suma de sus partes se atenderían todas las exigencias de la Política de las Naciones Unidas sobre la evaluación y la planificación integradas. UN ولتحسين التنسيق بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري ولتمكينهما من تحقيق أكثر من مجرد مجموع أجزائهما، ستوضع الشروط الكاملة لسياسة الأمم المتحدة بشأن التقييم والتخطيط المتكاملين.
    En abril de 2014 se celebró un taller sobre aplicación de la evaluación y la planificación integradas dirigido a planificadores estratégicos de las misiones y sus contrapartes en equipos de las Naciones Unidas en los países. UN وعُقدت حلقة عمل ركزت على تنفيذ التقييم والتخطيط المتكاملين في نيسان/أبريل 2014 لفائدة مخططي البعثات الاستراتيجيين ونظرائهم في أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    La labor se reorientó más bien hacia las lecciones aprendidas por el PNUD a raíz de la publicación de la política de transición en el contexto de la reducción y la retirada de las misiones y de las directrices sobre la evaluación y la planificación integradas UN بدلا من ذلك، أُعيد توجيه العمل نحو الدروس المستفادة للبرنامج الإنمائي بعد إصدار السياسة العامة المتعلقة بالمراحل الانتقالية في إطار التخفيض التدريجي للبعثات وانسحابها والسياسة العامة بشأن التقييم والتخطيط المتكاملين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more