Cambio de nombre de la Dependencia del Proceso Integrado de Planificación de Misiones existentes en la Oficina del Subsecretario General a " Dependencia de Evaluación y Planificación Integradas " | UN | تغيير اسم وحدة عمليات التخطيط المتكامل للبعثات الموجودة حاليا في مكتب مساعد الأمين العام ليصبح وحدة التقييم والتخطيط المتكاملين |
A este respecto, se propone que la Dependencia pase a llamarse " Dependencia de Evaluación y Planificación Integradas " , de conformidad con el título de la nueva política. | UN | 75 - وفي هذا الصدد، يقترح تغيير اسم الوحدة ليصبح " وحدة التقييم والتخطيط المتكاملين " ليتناسب مع السياسة الجديدة. |
Cambio de nombre de la Dependencia de Proceso de Planificación de las Misiones Integradas existente en la Oficina del Subsecretario General a " Dependencia de Evaluación y Planificación Integradas " | UN | تغيير اسم وحدة عملية التخطيط المتكامل للبعثات الموجودة حاليا في مكتب الأمين العام المساعد لتصبح وحدة التقييم والتخطيط المتكاملين |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz preside el Grupo Directivo de Integración, que en 2013 hizo suya la Política de las Naciones Unidas sobre la evaluación y la planificación integradas. | UN | فإدارة عمليات حفظ السلام ترأس الفريق التوجيهي للتكامل، الذي أقر في عام 2013 سياسات الأمم المتحدة بشأن التقييم والتخطيط المتكاملين. |
:: 1 curso práctico sobre evaluación y la planificación integradas para un mínimo de 30 funcionarios de la Sede y sobre el terreno, realizado conjuntamente con otros departamentos y organismos, fondos y programas | UN | :: تنظيم حلقة عمل واحدة لما لا يقل عن 30 موظفاً من الميدان والمقر بشأن التقييم والتخطيط المتكاملين للبعثات، بالاشتراك مع الإدارات والوكالات والصناديق والبرامج الأخرى |
Cambio de nombre de la Dependencia de Proceso de Planificación de las Misiones Integradas existente en la Oficina del Subsecretario General a " Dependencia de Evaluación y Planificación Integradas " | UN | تغيير اسم وحدة عملية التخطيط المتكامل للبعثات الموجودة حاليا في مكتب الأمين العام المساعد لتصبح وحدة التقييم والتخطيط المتكاملين |
Cambio de nombre de la Dependencia de Proceso de Planificación de las Misiones Integradas, perteneciente a la Oficina del Subsecretario General, por el de " Dependencia de Evaluación y Planificación Integradas " | UN | تغيير اسم وحدة عملية التخطيط المتكامل للبعثات الموجودة حاليا في مكتب الأمين العام المساعد لتصبح وحدة التقييم والتخطيط المتكاملين |
La capacidad de que se dispone actualmente en la Sede para los procesos de Evaluación y Planificación Integradas orientados a la prestación de apoyo en materia de creación de instituciones es limitada. | UN | 25 - ولا يتوافر في المقر في الوقت الحالي سوى قدر محدود من القدرات اللازمة للقيام بأعمال التقييم والتخطيط المتكاملين لدعم بناء المؤسسات. |
Oficina de Operaciones: cambio de nombre de la Dependencia del Proceso Integrado de Planificación de Misiones en la Oficina del Subsecretario General a Dependencia de Evaluación y Planificación Integradas | UN | مكتب العمليات: تغيير اسم وحدة عمليات التخطيط المتكامل للبعثات، التابعة لمكتب الأمين العام المساعد ليصبح " وحدة التقييم والتخطيط المتكاملين " |
i) Cambiar el nombre de la Dependencia del Proceso Integrado de Planificación de Misiones de la Oficina del Subsecretario General a " Dependencia de Evaluación y Planificación Integradas " , de conformidad con el título de la nueva política de Evaluación y Planificación Integradas (véase A/68/742, párrs. 74 y 75); | UN | ' 1` تغيير تسمية وحدة عملية التخطيط المتكامل للبعثات الموجودة حالياً في مكتب الأمين العام المساعد لتصبح " وحدة التقييم والتخطيط المتكاملين " ، وفقا لعنوان السياسة الجديدة للتقييم والتخطيط المتكاملين (انظر A/68/742، الفقرتان 74 و 75)؛ |
En lo referente a las misiones de carácter integrado y en respuesta a su pregunta sobre cómo se lograba la integración en la actualidad, se informó a la Comisión Consultiva de que la política de Evaluación y Planificación Integradas, que se adoptó en abril de 2013 para todo el sistema y reemplaza las directrices sobre el proceso de planificación de las misiones integradas, dispone el marco para la integración en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | 32 - فيما يتعلق بالبعثات المتكاملة، أُبلغت اللجنة الاستشارية، ردا على استفسارها عن كيفية تحقيق التكامل حاليا، بأن سياسة التقييم والتخطيط المتكاملين على نطاق المنظومة، التي اعتمدت في نيسان/أبريل 2013 والتي تحل محل المبادئ التوجيهية لعملية التخطيط المتكامل للبعثات، تحدد إطار التكامل في منظومة الأمم المتحدة. |
Las directrices sobre la evaluación y la planificación integradas de las Naciones Unidas de 2013 prevén análisis conjuntos y una visión común de las Naciones Unidas de las prioridades en materia de consolidación de la paz en cada situación. | UN | وتساعد سياسة الأمم المتحدة بشأن التقييم والتخطيط المتكاملين لعام 2013 على التحليل المشترك والأخذ برؤية مشتركة للأمم المتحدة لأولويات توطيد السلام في كل حالة. |
En el marco de la implantación y la puesta en funcionamiento de la Política, la Oficina de Operaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sigue prestando a las misiones sobre el terreno asesoramiento y apoyo para el cumplimiento de los requisitos de la evaluación y la planificación integradas. | UN | وفي إطار تنفيذ وتفعيل هذه السياسة، يواصل مكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام تقديم المشورة والدعم إلى البعثات الميدانية فيما يتعلق بتنفيذ متطلبات التقييم والتخطيط المتكاملين. |
Para mejorar la coordinación entre la UNAMID y el equipo de las Naciones Unidas en el país y permitir que ambos logren algo más que la suma de sus partes se atenderían todas las exigencias de la Política de las Naciones Unidas sobre la evaluación y la planificación integradas. | UN | ولتحسين التنسيق بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري ولتمكينهما من تحقيق أكثر من مجرد مجموع أجزائهما، ستوضع الشروط الكاملة لسياسة الأمم المتحدة بشأن التقييم والتخطيط المتكاملين. |
En abril de 2014 se celebró un taller sobre aplicación de la evaluación y la planificación integradas dirigido a planificadores estratégicos de las misiones y sus contrapartes en equipos de las Naciones Unidas en los países. | UN | وعُقدت حلقة عمل ركزت على تنفيذ التقييم والتخطيط المتكاملين في نيسان/أبريل 2014 لفائدة مخططي البعثات الاستراتيجيين ونظرائهم في أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
La labor se reorientó más bien hacia las lecciones aprendidas por el PNUD a raíz de la publicación de la política de transición en el contexto de la reducción y la retirada de las misiones y de las directrices sobre la evaluación y la planificación integradas | UN | بدلا من ذلك، أُعيد توجيه العمل نحو الدروس المستفادة للبرنامج الإنمائي بعد إصدار السياسة العامة المتعلقة بالمراحل الانتقالية في إطار التخفيض التدريجي للبعثات وانسحابها والسياسة العامة بشأن التقييم والتخطيط المتكاملين |