"التكاليف المرتبطة بالمخطط" - Translation from Arabic to Spanish

    • los costos asociados
        
    • de costos asociados
        
    • costos asociados que
        
    • gastos asociados
        
    • costos asociados deben
        
    Sin embargo, en la actualidad hay pocas probabilidades de que los costos asociados puedan absorberse en el presupuesto. UN إلا أنه ليس من المحتمل في الوقت الحاضر استيعاب التكاليف المرتبطة بالمخطط العام ضمن الميزانية.
    Por lo tanto, desearían recibir propuestas del Secretario General sobre modalidades para absorber los costos asociados de la mejor manera posible. UN ولذا فإن الوفود الثلاثة يهمها تلقي اقتراحات من الأمين العام بشأن أفضل سبل معالجة التكاليف المرتبطة بالمخطط العام.
    El Secretario General ha tratado de absorber los costos asociados dentro del presupuesto aprobado del plan maestro de mejoras de infraestructura. UN ويسعى الأمين العام إلى استيعاب التكاليف المرتبطة بالمخطط العام في حدود الميزانية المعتمدة له.
    La Asamblea General deberá adoptar una decisión sobre las propuestas y sobre la financiación de los costos asociados con el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN ومن المطلوب أن تبت الجمعية العامة في المقترحات وفيما يتعلق بتمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام. مقدمة
    Se solicita a la Asamblea General que adopte una decisión sobre las propuestas y sobre la financiación de los costos asociados con el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN ومن المطلوب أن تبت الجمعية العامة في المقترحات وفي تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    También es motivo de inquietud la forma en que se ha presentado la solicitud de recursos adicionales para sufragar los costos asociados. UN ومما أثار القلق أيضا الأسلوب الذي جرى اتباعه لطلب موارد إضافية لتغطية التكاليف المرتبطة بالمخطط.
    El Grupo insta al Secretario General a que haga todo lo posible por que los costos asociados del plan maestro de mejoras de infraestructura se absorban dentro del presupuesto aprobado. UN وحثت المجموعة الأمين العام على بذل كل الجهود لكي تستوعب الميزانية المعتمدة التكاليف المرتبطة بالمخطط العام.
    Informe del Secretario General sobre propuestas para financiar los costos asociados con el plan maestro de mejoras de infraestructura UN تقرير الأمين العام عن مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Propuestas para financiar los costos asociados para 2012 con cargo al presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura UN مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر لعام 2012 من الميزانية المعتمدة للمخطط العام
    La mayoría de los costos asociados se relacionan con la renovación del edificio de la Secretaría y el edificio de conferencias. UN وتتعلق أغلبية التكاليف المرتبطة بالمخطط العام بتجديد مبنى الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات.
    Las necesidades previstas en relación con los costos asociados para 2012 se describen en la sección V del informe del Secretario General. UN 53 - وترد الاحتياجات المتوقعة لتغطية التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لعام 2012 في الفرع الخامس من تقرير الأمين العام.
    Propuestas para financiar los costos asociados para 2013 con cargo al presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura UN مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Por lo tanto, el Secretario General propone las siguientes disposiciones financieras para sufragar los costos asociados con el plan maestro de mejoras de infraestructura: UN 22 - ولذلك، يقترح الأمين العام احتياجات التمويل التالية لتغطية التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر:
    Desglose de la parte de los costos asociados asignada al presupuesto de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones UN بيان تفصيلي للجزء المخصص لميزانية مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Unidas para el mantenimiento de la paz Informe del Secretario General sobre propuestas para financiar los costos asociados necesarios en relación con el año 2010 dentro del presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura UN تقرير الأمين العام عن مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، المطلوب تغطيتها في عام 2010 ضمن الميزانية المعتمدة للمخطط العام
    La Comisión considera que dichas observaciones siguen siendo válidas y que los costos asociados no deben considerarse costos de inversión ni compromisos a largo plazo. UN وترى اللجنة أن هذه الملاحظات لا تزال سارية وأن التكاليف المرتبطة بالمخطط لا ينبغي أن تكون تكاليف استثمارية أو التزامات طويلة الأجل.
    La Comisión señala que las necesidades para los costos asociados del plan maestro de mejoras de infraestructura deben presentarse anualmente durante el transcurso del proyecto plurianual. UN وتشير اللجنة إلى أن الاحتياجات من التكاليف المرتبطة بالمخطط العام ستُقدم بصفة سنوية طوال مدة هذا المشروع المتعدد السنوات.
    Sin embargo, como aún no se han concertado contratos respecto de la mayor parte del proyecto, no sería realista prever que sea posible absorber la totalidad de los costos asociados dentro del presupuesto aprobado para el proyecto. UN بيد أنه سيكون من غير الواقعي توقع إمكانية استيعاب كامل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام ضمن ميزانية المشروع المعتمدة نظرا لعدم التعاقد على معظم المشروع حتى الآن.
    Algunos de los costos asociados debieron haberse previsto muchos años antes y debieron haberse examinado en el contexto del presupuesto bienal de conformidad con el proceso presupuestario normal. UN وكان ينبغي التنبؤ ببعض التكاليف المرتبطة بالمخطط قبل عدة سنوات، والنظر فيها في إطار ميزانية فترة السنتين، وفقا لعمليات الميزنة العادية.
    Esta premisa ha constituido la base de la proyección de las necesidades de costos asociados que figura en el presente informe. UN وقد شكل ذلك أساسا لتوقعات الاحتياجات إلى تغطية التكاليف المرتبطة بالمخطط المبينة في هذا التقرير.
    Resumen de recursos necesarios para costos asociados que se exponen en este informe UN موجز للاحتياجات من التكاليف المرتبطة بالمخطط الواردة في هذا التقرير
    Además, se pidió información más detallada sobre las consecuencias financieras para los servicios de conferencias de los gastos asociados con el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN وطُلبت أيضا معلومات أكثر تفصيلا عن الآثار المالية المترتبة على خدمات المؤتمرات من التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    También conviene que determinen qué costos asociados deben imputarse al proyecto del plan maestro, a distinción de los costos que deben financiarse con cargo a los presupuestos ordinarios de los departamentos. UN وينبغي أن تحدد أيضا ما هي التكاليف المرتبطة بالمخطط العام التي ستُحمَّل على حسابات مشروع المخطط العام، بالمقابلة مع تلك التكاليف التي ينبغي أن تمول من الميزانيات العادية للإدارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more