"التكلم معه" - Translation from Arabic to Spanish

    • hablar con él
        
    Dan me dijo que no había nada, así que primero debería hablar con él. Open Subtitles دان قال لا يوجد شيء بينهم لذا يجب علي التكلم معه أولا
    Porque quiere el resto de sus cosas, y no quiero hablar con él. Open Subtitles لأنه يريد أن أعيد بقية أشيائه وأنا لا أريد التكلم معه
    Bueno, llámalo y dile que quieres hablar con él para acceder al puesto. Open Subtitles حسنا, اتصلي به, واخبريه انتي تريدين التكلم معه للحصول على المنصب.
    Mis amigos pueden hablar con él tranquilamente. Open Subtitles يستطيع أصدقائي التكلم معه بدون ازعاج
    No puedo acercarme a Pete y pensé que podrías hablar con él. Open Subtitles لا أستطيع الإقتراب من بيت حتى 50 قدم أظن أنه يمكنك التكلم معه
    Dile a ese bastardo que salga. Quiero hablar con él. Open Subtitles . أخبر هذا الحقير بالخروج . أريد التكلم معه
    No lo conoces, Lucy, y no es precisamente fácil hablar con él. Open Subtitles انت لا تعرفينه جيدا لوسي انه ليس شخصا سهل التكلم معه
    No, tienes razón, no deberías hablar con él. Yo lo haré. Open Subtitles لا أنت محق, لا يجب عليك التكلم معه أنا سأفعل
    Podemos hablar con él por ti. Podemos atraparlo para que deje de hacer lo que esta planeando. Open Subtitles بوسعنا التكلم معه بالنيابة عنك بوسعنا دفعه للتوقف عما يخطط له
    Tienes que hablar con él. Dile que tiene que terminar con eso. Open Subtitles يجب عليك التكلم معه أخبره أن يتوقف عن هذا
    La policía dice que es un héroe y que le gustaría hablar con él. Open Subtitles أطلقت عليه الشرطة لقب بطل و تود التكلم معه
    Mi padre está dentro, si quieren hablar con él. Open Subtitles ابي في الداخل, يمكنكما التكلم معه ان اردتما
    Font color = "# ffff80" Sí, quiero decir, me gustaría hablar con él si pudiera. Open Subtitles أجل، أعني، أود التكلم معه إذا كان بمقدوري.
    ¿Podría hablar con él en privado? Open Subtitles أتعتقدين أنني أستطيع التكلم معه على انفراد؟
    - Necesitas sentarte. - No, no, necesito hablar con él. Open Subtitles ـ عليكِ أن تجلسين ـ كلا، كلا، أود التكلم معه
    Colocado de heroína hasta las trancas cada vez que intenté hablar con él. Open Subtitles كان مُنتشياً بالهروين بشدة كل مرة حاولت التكلم معه بها
    Porque tengo a mi padre que se encargue y tengo que hablar con él en algún momento, incluso aunque no supiera qué decir. Open Subtitles كل شيء لأنه لدي والدي لأتعامل معه وعلي التكلم معه عند نقطة معينة
    Entonces quizá deberíamos hablar con él de nuevo o castigarlo, o algo así. Open Subtitles ربما علينا التكلم معه مجدداً أو نحبسه أو ماشابه
    Sólo necesito hablar con él de un proyecto de arte- - Sí. Open Subtitles يلزمني التكلم معه بشأن مشروع فني،
    ¿Por qué no quieres hablar con él? Open Subtitles لما لا تريدين التكلم معه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more