"التمييز ضد الأشخاص ذوي" - Translation from Arabic to Spanish

    • discriminación contra las personas con
        
    • discriminación de las personas con
        
    • discriminación contra personas con
        
    • discriminar a las personas con
        
    • discriminación de personas con
        
    • discrimine a las personas con
        
    • afectaba a las personas con
        
    • discriminación a personas con
        
    • discriminación a las personas con
        
    • discriminación hacia las personas con
        
    Consideramos que el convenio representa una sólida base para poner fin a la discriminación contra las personas con discapacidades. UN ونعتقد بأن الاتفاقية توفر أساسا قوياً لكسر التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Presidente del Comité para la eliminación de todas las formas de discriminación contra las personas con discapacidad de la Organización de los Estados Americanos (OEA). UN رئيس لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة، التابعة لمنظمة الدول الأمريكية
    Nueva Zelandia recomendó que Tuvalu modificase la Constitución para prohibir la discriminación contra las personas con discapacidad. UN وأوصت بتعديل الدستور بحيث يحظر التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Además, en la ley no hay ninguna cláusula que pudiera dar lugar indirectamente a la discriminación de las personas con discapacidad. UN ولا يوجد أي بند في القانون يمكن أن يؤدي بشكل غير مباشر إلى التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Tenía por objeto eliminar o prevenir la discriminación de las personas con discapacidad. UN ويهدف هذا القانون إلى الوقاية من التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة والقضاء عليه.
    La discriminación contra las personas con discapacidad no es sencillamente injusta sino que también obstaculiza el desarrollo económico, limita la democracia y erosiona a las sociedades. UN ولا يشكل التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة ظلما فحسب، بل يعوق التنمية ويحد من الديمقراطية ويقوض المجتمعات أيضا.
    Ley de prevención de la discriminación contra las personas con discapacidad y de recursos para esas personas UN قانون مكافحة التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة وسبل الانتصاف المتاحة لهم
    También ha introducido una ley sobre discriminación contra las personas con discapacidad, que incluye recursos, y está vigilando de cerca su aplicación. UN كما قدمت قانوناً بشأن التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقات يتضمن أوجه الإنصاف، وترصد عن كثب إنفاذ ذلك القانون.
    Se prohíbe la discriminación contra las personas con discapacidad, que se pena por ley. UN ويحظر القانون التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة ويعاقب عليه.
    Convención Interamericana para la Eliminación de todas las Formas de discriminación contra las personas con Discapacidad UN اتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة
    Asimismo, en 2010 se creó un plan nacional de accesibilidad y se reforzaron las leyes para combatir la discriminación contra las personas con discapacidad. UN وفي عام 2010، نُفذت خطة وطنية بشأن إمكانيات الوصول وعُززت القوانين المتعلقة بمكافحة التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة.
    La Comisión Nacional de Derechos Humanos fue creada en 2001 para eliminar todas las formas de vulneración de los derechos humanos, entre ellas la discriminación contra las personas con discapacidad. UN وقد أُنشئت لجنة حقوق الإنسان الوطنية في عام 2001 من أجل القضاء على جميع أشكال انتهاك حقوق الإنسان بما في ذلك التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Al igual que sucede con la mayoría de proyectos para promover la integración profesional apoyados en el marco de la eliminación de la discriminación contra las personas con discapacidad, este proyecto aún está pendiente de completarse. UN وشأن معظم مشاريع النهوض بالإدماج المهني المدعومة في إطار القانون الاتحادي للقضاء على التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقات، لا يزال هذا المشروع بانتظار استكماله.
    Asimismo, en el contexto de la Organización de los Estados Americanos (OEA), Chile ha presentado una propuesta relativa a parámetros para fijar puntos de partida, establecer metas y medir los avances por parte de los Estados en el cumplimiento de la Convención Interamericana para la Eliminación de Todas las Formas de discriminación contra las personas con Discapacidad. UN وأوضح أن شيلي قد قدمت اقتراحا بشأن مبادئ تحديد نقاط البداية ووضع الأهداف وقياس التقدم من جانب الدول عملا باتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة.
    En Turquía, esta prohibida la discriminación contra las personas con discapacidad, otro grupo desfavorecido, y las políticas dirigidas a este grupo se inscriben en el marco de la lucha contra la discriminación. UN وفي تركيا، يُحظر التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقةالمعاقين، وهم فئة أخرى من الفئات المحرومة، وتقوم السياسات الموجهة نحو الأشخاص ذوي الإعاقةالمعاقين على أساس مكافحة التمييز.
    24. Muchas otras leyes estipulan también la prohibición de la discriminación contra las personas con discapacidad. UN 24- وينص كثير من القوانين الأخرى أيضاً على حظر التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Recomendación Nº 7. La lucha contra la discriminación de las personas con discapacidad UN التوصية رقم 7: مكافحة التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة
    El artículo 19 hace alusión a los diversos tipos de accesibilidad para evitar la discriminación de las personas con discapacidad y el artículo 21 a la protección de derechos. UN وتشير المادة 19 إلى مختلف أنواع إمكانيات الوصول لتفادي التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة والمادة 20 إلى حماية حقوقهم.
    Esta ley constituye un importante avance hacia la eliminación de la discriminación de las personas con discapacidad y facilita su participación e inclusión en la sociedad. UN ويشكل القانون خطوة هامة صوب القضاء على التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة وتيسير مشاركتهم وإدماجهم في المجتمع.
    4. discriminación contra personas con discapacidad, personas de edad y personas afectadas por la lepra y el VIH/SIDA UN 4- التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة والمسنين والأشخاص المصابين بالجذام وبفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    La Ley contra la discriminación por discapacidad de 1992 establece que es ilegal discriminar a las personas con discapacidad. UN وقانون التمييز على أساس الإعاقة لعام 1992 الذي يقضي بعدم شرعية التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة.
    44. La legislación danesa contiene una variedad de disposiciones especiales encaminadas a impedir la discriminación de personas con discapacidad. UN 44- ويحتوي التشريع الدانمركي على مجموعة من الأحكام الخاصة التي تهدف إلى منع التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Hong Kong (China) debe revisar su legislación para impedir que discrimine a las personas con discapacidad mental, intelectual o psicosocial negándoles el derecho de voto por razones que son desproporcionadas o que no tienen ninguna relación razonable ni objetiva con su capacidad para votar, teniendo en cuenta el artículo 25 del Pacto y el artículo 29 de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. UN ينبغي لهونغ كونغ، الصين أن تنقِّح تشريعاتها لكفالة عدم التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقات العقلية والذهنية والنفسية بحرمانهم من حق التصويت على أسس تتسم بعدم التناسب وليست لها علاقة معقولة وموضوعية بقدرتهم على التصويت، أخذاً بعين الاعتبار المادة 25 من العهد والمادة 29 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Además, aseguró a los participantes que su Oficina disponía de una Estrategia y un Plan de Acción dedicados a luchar contra todo tipo de discriminación, incluida la que afectaba a las personas con discapacidad. UN وعلاوة على ذلك، أكدت للمشاركين أن مكتبها ينتهج فعلاً استراتيجية وخطة عمل ملتزمتين بمكافحة جميع أنواع التمييز، بما فيها التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة.
    En este sentido, destaca la resolución relativa a la prohibición de la discriminación a personas con discapacidad en la contratación de seguros. UN وفي هذا الصدد، يبرز القرار المتعلق بحظر التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في مجال إبرام عقود التأمين.
    Acogió con satisfacción las acciones emprendidas para combatir la discriminación a las personas con discapacidad y las mejoras en la legislación sobre la salud mental. UN ورحبت بالإجراءات المتخذة لمكافحة التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة وبالتحسينات المُدخلة على تشريعات الصحة العقلية.
    d) Procurar la eliminación de toda forma de discriminación hacia las personas con discapacidad. UN (د) ضمان القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more