Me gusta mirar a las chicas cuando el viento les levanta las faldas. Sobre todo cuando suben al autobús. | Open Subtitles | سترفع الرياح أحد التنانير أو أن ساق جميلة ستركب أحد الحافلات. |
En Francia, también, cuanto más duraba la guerra más cortas eran las faldas. | Open Subtitles | التنانير أصبحت قصيرة في فرنسا، أيضًا، أثناء الحرب. |
Desde los generadores atómicos hasta las mini faldas. | Open Subtitles | من ذروة محطات الطاقة إلى التنانير القصيرة. |
Los días de llevar falda no durarán eternamente, todos terminamos viejos y estorbando. | Open Subtitles | لا تدوم أيّام ارتداء التنانير للأبد، فجميعنا نشيخ ونشارف على الموت |
Hola Little Miss , te ves en lo que se esconde debajo de las faldas | Open Subtitles | مرحبا ملكة جمال قليلاً، يمكنك البحث في ما هو مخفي تحت التنانير |
¡Así empezó con tu sobrina, y huyó para ser modelo y usar faldas muy cortas! | Open Subtitles | هكذا بدأ الأمر مع ابنة أختك و قد أصبحت الآن عارضة ترتدي التنانير القصيرة |
¿Crees en el pelo largo, faldas de campesina y sandalias, excepto tu en una relacion abierta? | Open Subtitles | تؤمنين بالشعر الطويل و التنانير الواسعة الطويلة والصنادل لكن في علاقة منفتحه ؟ لا اعتقد ذلك |
Qué bueno que no hay reglas sobre faldas cortas en los establos. | Open Subtitles | الشيء الجيد أنه لا توجد قواعد عن التنانير القصيرة في إسطبلات الخيول |
Quiero ver fotos de las faldas escocesas y los zoquetes. | Open Subtitles | سأحتاج لرؤية صور تلك التنانير المنقّشة وجوارب الركبة. |
Modelos de todos tamaños pero faldas no muy cortas. ¿Toxinas? | Open Subtitles | نعم كل المقاسات و لكن التنانير ليست قصيرة للغاية ، السموم؟ |
Sí, una adolescente zorrita que lleva faldas cortas, y tiene una reputación de mentirosa contra un "vestido" de Oxford | Open Subtitles | صحيح, فتاة شابة تلبس التنانير القصيرة ولديها تاريخ من الكذب على مرتديي رداء أوكسفورد |
Cielos soleados, brisas ligeras, chicas vistiendo faldas cortas. | Open Subtitles | سماء صافية , النسائم الخفيفة , الفتيات ارتداء التنانير القصيرة. |
Las faldas se acortaron, y las bailarinas de jazz se adueñaron de las noches. | Open Subtitles | التنانير أقرص , موسيقى الجاز والجميلات والراقصات |
¿Me parece a mí o esas faldas ya no funcionan? | Open Subtitles | هل تلك التنانير لم تعد تنفع بعد الآن، أم يتهيأ لي ذلك؟ |
La única razón por la que sigues con esto de Joy es porque lleva faldas muy cortas y le gusta tu blog. | Open Subtitles | السبب الوحيد أنك معجب بجوي أنها تلبس التنانير القصيرة ومعجبه بمدونتك |
¿Estás haciendo una reivindicación de que sin la seguridad social la gente no se podrá permitir faldas de tamaño normal? | Open Subtitles | هل تقومين بالبيان بدون العناية الصحية الوطنية الناس لن يستطيعوا تحمل التنانير الطويلة؟ |
'Yo, mientras tanto, estaba haciendo un buen progreso con las faldas, | Open Subtitles | أنا, أثناء ذلك, كنت أصنع تقدما في التنانير |
Nada, sobre todo si llevan falda corta y cabello largo. | Open Subtitles | لا شيء ذَووي التنانير القصيرة و الشعر الطويل |
El viento le levantó la falda y ganó el concurso. | Open Subtitles | حلقت لها التنانير العالية وفازت في المسابقة |
Seguí vistiendo con falda dividida como una amazona, aunque tenía que ser una dificultad en su nueva profesión... | Open Subtitles | انها لا تزال ترتدي التنانير مقسمة من فرسها علىالرغممن أنهاوجدت مشقه في مهنتها الجديدة |
¿El mundo realmente necesita más perfumes y enaguas? | Open Subtitles | هل حقاً يحتاج العالم إلى المزيد من العطور و التنانير ؟ |