Los fondos regionales deberían colocarse preferentemente en los bancos regionales de desarrollo. | UN | من الأفضل أن تقوم مصارف التنمية الإقليمية بإدارة الصناديق الإقليمية. |
El PNUD también ha mantenido más contactos con los bancos regionales de desarrollo. | UN | كما حقق البرنامج الإنمائي شيئا من التقدم مع مصارف التنمية الإقليمية. |
En 2011, el 48% de las oficinas en los países informaron de que habían colaborado con sus respectivos bancos regionales de desarrollo. | UN | ففي عام 2011، أفاد 48 في المائة من المكاتب القطرية لليونيسيف بأنها تعاونت مع مصارف التنمية الإقليمية في مناطقها. |
Fondo Fiduciario de la CEE para la iniciativa de desarrollo regional de Kukes (etapa 3) | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لمبادرة التنمية الإقليمية في كوكس، المرحلة الثالثة |
Como complemento de los planes de desarrollo regional, se han creado escuelas y se han instalado servicios de electricidad, de abastecimiento de agua y de otro tipo. | UN | ويجري الاضطلاع بتزويد الكهرباء، والماء، والمدارس، وخدمات أخرى في المناطق الريفية كإجراء مكمل لخطط التنمية الإقليمية. |
Un orador instó a ONU-Mujeres a que intensificara su cooperación con el Banco Mundial y otros bancos de desarrollo regionales. | UN | وحث أحد المتكلمين هيئة الأمم المتحدة للمرأة على تعزيز التعاون مع البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية الأخرى. |
Análisis económico y previsiones del desarrollo regional | UN | التحليل الاقتصادي والتوقعات لأغراض التنمية الإقليمية |
Las esferas de apoyo deben reflejar las prioridades regionales de desarrollo relativas a las esferas de concentración del PNUD. | UN | ولا بد أن تعكس مجالات الدعم أولويات التنمية الإقليمية المتصلة بمجالات تركيز البرنامج الإنمائي. |
Los compromisos de préstamos de los bancos regionales de desarrollo, con excepción del Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo (BERD), también disminuyeron. | UN | كما نقصت التزامات الإقراض من جانب مصارف التنمية الإقليمية باستثناء المصرف الأوروبي للتعمير والتنمية. |
En ese sentido, hay que utilizar a cabalidad la capacidad potencial de las comisiones regionales y otras organizaciones regionales, incluidos los bancos regionales de desarrollo. | UN | وينبغي في هذا الصدد استخدام إمكانات اللجان الإقليمية وغيرها من المنظمات الإقليمية على نحو كامل، بما في ذلك مصارف التنمية الإقليمية. |
positivos. Los dirigentes africanos se han propuesto articular las iniciativas regionales de desarrollo. | UN | 240 - وقد تزعَّم القادة الأفارقة عملية توضيح مبادرات التنمية الإقليمية. |
También se sugirió aumentar la función de los bancos regionales de desarrollo en la financiación del comercio y de los proyectos junto con el sector privado. | UN | وفي هذا الصدد طرحت، أيضا، اقتراحات بزيادة دور مصارف التنمية الإقليمية في تمويل التجارة وتمويل المشاريع جنبا إلى جنب مع القطاع الخاص. |
Declaraciones de comisiones regionales y bancos regionales de desarrollo | UN | بيانات اللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية |
Declaraciones de comisiones regionales y bancos regionales de desarrollo | UN | بيانات اللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية |
En 1999, el Gobierno aprobó la Estrategia de desarrollo regional. | UN | وفي عام 1999، اعتمدت الحكومة استراتيجية التنمية الإقليمية. |
Las estrategias de desarrollo regional no están destinadas a las mujeres como grupo separado. | UN | واستراتيجيات التنمية الإقليمية لا تستهدف المرأة بوصفها فئة مستقلة. |
Excmo. Sr. Jerzy Kropiwnicki, Ministro de desarrollo regional y de Vivienda de Polonia | UN | معالي السيد جيرسي كروبي وينكي، وزير التنمية الإقليمية والإسكان ببولندا |
Las instituciones de desarrollo regionales e internacionales recibieron 350,3 millones de dólares en subvenciones en el mismo período. | UN | كما حصلت مؤسسات التنمية الإقليمية والدولية على منح بلغت 350.3 مليون دولار خلال نفس الفترة. |
Estos servicios se financian por lo general mediante préstamos o donaciones del Banco Mundial o de los bancos de desarrollo regionales. | UN | وتمول هذه الخدمات عادة باستخدام ريع القروض أو المنح التي يقدمها البنك الدولي أو مصارف التنمية الإقليمية. |
Análisis económico y previsiones del desarrollo regional | UN | تسخير التحليلات والتنبؤات الاقتصادية لأغراض التنمية الإقليمية |
:: Una estrategia de Desarrollo Territorial de la República de Kazajstán hasta 2015; | UN | :: استراتيجية التنمية الإقليمية لجمهورية كازاخستان حتى عام 2015؛ |
La Fundación se ocupa principalmente del desarrollo territorial sostenible y los programas educativos que se ejecutan sobre todo en los municipios y zonas rurales. | UN | تركّز مؤسسة فوكا على أنشطة التنمية الإقليمية المستدامة والبرامج التثقيفية التي يُضطلع بها في البلديات والمناطق الريفية على وجه الخصوص. |
Fondo Fiduciario de la CEE y Albania para la iniciativa de desarrollo de la región de Kukes, etapa 2 | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية وألبانيا المخصص لمبادرة التنمية الإقليمية في كوكس، المرحلة الثانية |
Por consiguiente, el Japón acoge con beneplácito el hecho de que los países de la región estén trabajando conjuntamente para promover relaciones de confianza mutua y cooperación para el desarrollo regional. | UN | ومن ثم، ترحب اليابان بعمل البلدان في المنطقة معا لتعزيز علاقات الثقة المتبادلة والتعاون من أجل التنمية الإقليمية. |
Declaraciones de comisiones regionales y bancos regionales de fomento | UN | بيانات اللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية |
El objetivo de la política de desarrollo de las zonas rurales es principalmente fomentar un desarrollo regional bien equilibrado. | UN | وأهم غرض لسياسة التنمية الريفية هو التشجيع على التنمية الإقليمية المتناسبة. |
Ahora, esta labor continuará en el marco del plan de pronóstico para el desarrollo territorial y espacial del país hasta 2020. | UN | والآن، سيستمر هذا العمل في إطار خطة لتوقعات التنمية الإقليمية والمكانية للبلاد حتى عام 2020. |
En particular, reconoce la función que desempeña la CESPAP, así como su dedicación al desarrollo regional. | UN | وإن الوفد يُقدر بصفة خاصة الدور الذي تقوم به اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ والتزامها بتحقيق التنمية اﻹقليمية. |
Memorandos de Entendimiento y otros marcos de cooperación acordados con instituciones financieras internacionales, bancos regionales para el desarrollo, medios internacionales de donantes y otras organizaciones de las Naciones Unidas (4) [2]. | UN | (ح) مذكرات تفاهم وأطر تعاون أخرى تبرم مع المؤسسات المالية الدولية ومصارف التنمية الإقليمية ومرافق الجهات المانحة الدولية ومنظمات الأمم المتحدة الأخرى (4) [2]. |