"التهابات" - Translation from Arabic to Spanish

    • las infecciones
        
    • infecciones agudas de las
        
    • infecciones de las
        
    • irritación
        
    • infección
        
    • de infecciones
        
    • inflamación
        
    • las llagas
        
    • inflamatoria
        
    • influenza
        
    las infecciones más comunes son las de las vías urinarias y la neumonía. UN وأكثر أنواع العدوى شيوعاً هي التهابات المجاري البولية والإصابات بذات الرئة.
    Las principales causas directas son las infecciones respiratorias agudas, la diarrea y otras enfermedades. UN وأهم الأسباب المباشرة هي التهابات الجهاز التنفسي الحادة والإسهال وغيره من الأمراض.
    Las causas principales de muerte son el cáncer, las enfermedades cardíacas y las infecciones de las vías respiratorias entre los ancianos. UN واﻷسباب الرئيسية للوفاة هي السرطان وأمراض القلب وأخماج التهابات الجهاز التنفسي بين المسنين.
    Sobre la base de esa experiencia se establecieron directrices encaminadas a lograr la aplicación de programas de lucha contra las infecciones agudas de las vías respiratorias en el nivel de distrito. UN واستنادا إلى هذه الخبرة، وضعت مبادئ توجيهية لتنفيذ برامج مكافحة التهابات الجهاز التنفسي الحادة على صعيد المحافظة.
    Puede provocar irritación de la piel a causa de la formación de ácidos fosfóricos. UN ومن الممكن حدوث التهابات جلدية بسبب تكوين الأحماض الفوسفورية.
    92. Las tecnologías de lucha contra las infecciones respiratorias agudas y las enfermedades diarreicas son del dominio público. UN ٩٢ - أما تكنولوجيات مكافحة التهابات الجهاز التنفسي الحادة وأمراض اﻹسهال فهي متاحة على المشاع.
    Se promoverán activamente la lactancia materna y la inmunización, los dos factores más importantes para prevenir las infecciones agudas de las vías respiratorias. UN وسيتم الترويج النشط للرضاعة الثديية والتحصين بوصفهما أهم الوسائل للوقاية من التهابات الجهاز التنفسي الحادة.
    Se presta apoyo a los programas de lucha contra las infecciones respiratorias agudas y las enfermedades diarreicas en estos países. UN ويجري تقديم الدعم أيضا لبرامج التهابات الجهاز التنفسي الحادة ومكافحة أمراض الاسهال في تلك البلدان.
    - las infecciones respiratorias agudas en el 11% de los casos. UN التهابات الجهاز التنفسي الحادة في ١١ في المائة من الحالات.
    Cuadro 5 Países que ejecutan programas contra las infecciones agudas de las vías respiratorias UN الجدول ٥ - البلدان التي تنفذ برامج لمكافحة التهابات الجهاز التنفسي الحادة
    Para alcanzar el objetivo de la Cumbre hay que acelerar la ejecución de los programas de lucha contra las infecciones agudas de las vías respiratorias. UN ولا بد من زيادة سرعة تنفيذ برامج التهابات الجهاز التنفسي الحادة إذا ما أريد الوفاء بهدف مؤتمر القمة.
    Es necesaria una amplia educación sanitaria, tanto del público como de los profesionales de la salud, para aliviar la gravedad de las infecciones agudas de las vías respiratorias, las enfermedades diarreicas y la anemia, entre otros problemas urgentes de salud. UN ولا تزال هناك حاجة لنشر الثقافة الصحية ـ بين الجمهور والمهنيين الصحيين على حد سواء ـ من أجل التخفيف من شدة التهابات الجهاز التنفسي الحادة، وأمراض اﻹسهال، واﻷنيميا، وغير ذلك من المشاكل الصحية الملحة.
    5. infecciones agudas de las vías respiratorias UN مرض دودة غينيا التهابات الجهاز التنفسي الحادة
    En algunos estudios recientes se verificó que las infecciones de las vías respiratorias seguían siendo la causa principal de mortalidad en los niños menores de cinco años. UN وتشير الدراسات الحديثة إلى أن التهابات الجهاز التنفسي لا تزال أكثر الأمراض أثرا على وفيات الأطفال دون سن الخامسة.
    Puede provocar irritación de la piel a causa de la formación de ácidos fosfóricos. UN ومن الممكن حدوث التهابات جلدية بسبب تكوين الأحماض الفوسفورية.
    2. infección aguda de las vías respiratorias UN ' 2` التهابات الجهاز التنفسي الحادة
    Es preciso acelerar la ejecución integrada de los programas para alcanzar la meta de reducir en un tercio las muertes de niños a causa de infecciones agudas de las vías respiratorias. UN ويلزم التعجيل بتنفيذ برامج متكاملة لبلوغ هدف تخفيض الثلث من وفيات اﻷطفال بسبب التهابات الجهاز التنفسي الحادة.
    Los patógenos invasores matan las células pulmonares, desencadenando una respuesta inmune que puede causar una inflamación letal y acumulación de líquido. TED غزو مسبّبات الأمراض يؤدي إلى موت خلايا الرّئة محفزة استجابةً مناعية قد تتسبّب في التهابات قاتلة وتراكم السّوائل.
    No puedo. Me quema las llagas. Open Subtitles لا أستطيع، تحرق التهابات فمي.
    Sepsis inflamatoria. Envenenamiento de la sangre por la herida. Open Subtitles التهابات الدم المتعفن دمي متسمم إثر الجرح
    Cabe destacar que el Informe sobre la Salud de la Mujer en Panamá del año 2005, identifica las cinco principales causas de muerte en las mujeres: infecciones en las vías respiratorias superiores, influenza/gripe, infecciones de la piel y tejidos subcutáneos, diarrea y enfermedades del sistema urinario. UN 156 - وتجدر الإشارة إلى أن تقرير عام 2005 المتعلق بصحة المرأة في بنما يحدِّد الأسباب الرئيسية الخمسة للوفيات بين النساء على أنها: التهابات الجهاز التنفسي العلوي، والإنفلونـزا، والتهابات الجلد والأنسجة تحت الجلدية، والإسهال، وأمراض الجهاز البولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more