"التوصية العامة بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • recomendación general sobre el
        
    • de recomendación general sobre
        
    • la recomendación general sobre
        
    • recomendación general relativa al
        
    • recomendación general sobre la
        
    • recomendación general sobre los
        
    • recomendación general relativa a
        
    • una recomendación general relativa
        
    • de recomendaciones generales sobre
        
    Documento de trabajo en el que figura el proyecto de recomendación general sobre el artículo 12 UN ورقة عمل تتضمن مشروع التوصية العامة بشأن المادة ١٢ من الاتفاقية
    recomendación general sobre el acceso a la justicia UN التوصية العامة بشأن إمكانية اللجوء إلى العدالة
    No se adoptaron medidas en relación con el proyecto de recomendación general sobre las consecuencias económicas del matrimonio y su disolución. UN 30 - لم يُتخذ أي إجراء فيما يتعلق بمشروع التوصية العامة بشأن النتائج الاقتصادية المترتبة على الزواج وفسخه.
    la recomendación general sobre las prácticas nocivas es un trabajo pionero. UN كما أن التوصية العامة بشأن الممارسات الضارة عمل رائد.
    1. recomendación general relativa al párrafo 1 del artículo 4 de la Convención UN 1 - التوصية العامة بشأن الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية
    recomendación general sobre el acceso a la justicia UN التوصية العامة بشأن إمكانية اللجوء إلى العدالة
    recomendación general sobre el acceso a la justicia UN التوصية العامة بشأن إمكانية اللجوء إلى العدالة
    Proyecto de recomendación general sobre el artículo 12 UN مشروع التوصية العامة بشأن المادة ٢١
    En su 19º período de sesiones el Comité convino en que la Secretaría debía poner a disposición de los miembros del Comité el texto del proyecto de recomendación general sobre el artículo 12 de la Convención, junto con las propuestas de enmienda. UN ووافقت اللجنة، في دورتها التاسعة عشرة، على أن تقدم اﻷمانة العامة نص مشروع التوصية العامة بشأن المادة ١٢ من الاتفاقية مشفوعا بمقترحات من أجل التعديل.
    1. recomendación general sobre el párrafo 1 del artículo 4 de la Convención UN 1 - التوصية العامة بشأن الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية
    En su 32º período de sesiones, el Comité examinará los elementos de la recomendación general sobre el artículo 2 de la Convención preparados por el equipo de tareas del Comité. UN وسوف تعرض على اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين عناصر التوصية العامة بشأن المادة 2 من الاتفاقية، التي أعدتها فرقة العمل التابعة للجنة.
    El Comité prosiguió el examen del proyecto de recomendación general sobre las consecuencias económicas del matrimonio, las relaciones familiares y su disolución. UN التوصية العامة بشأن العواقب الاقتصادية المترتبة على الزواج والعلاقات الأسرية وعلى فسخ الزواج وإنهاء العلاقات الأسرية
    CEDAW/C/1997/WG.II/WP.1 Proyecto de recomendación general sobre los artículos 7 y 8 UN CEDAW/C/1997/WG.II/WP.1 مشروع التوصية العامة بشأن المادتين ٧ و ٨
    Sería importante seguir el mismo procedimiento utilizado para la redacción de la recomendación general sobre las mujeres en situaciones de conflicto, que incluyó la participación de los interesados regionales en las consultas. UN وسوف يكون مهماً اتباع نفس الإجراء الذي سبق استخدامه في وضع التوصية العامة بشأن المرأة في النزاع، التي انطوت على ضم الأطراف الإقليمية صاحبة المصلحة ضمن المشاورات.
    Decisión 52/VI. Escisión del grupo de trabajo encargado de elaborar la recomendación general sobre el asilo, la apatridia y los desastres naturales en dos grupos de trabajo distintos UN الخامس - المقرر 52/سادسا - تقسيم الفريق العامل المسؤول عن وضع التوصية العامة بشأن قضايا اللجوء وانعدام الجنسية والكوارث الطبيعية إلى فريقين عاملين منفصلين
    1. recomendación general relativa al párrafo 1 del artículo 4 de la Convención UN 1 - التوصية العامة بشأن الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية
    Además de la recomendación general sobre la discriminación de los romaníes, en su 56º período de sesiones el Comité aprobó dos recomendaciones generales sobre el artículo 6 de la Convención y sobre las dimensiones de la discriminación racial relativas a las diferencias de sexo, que también se reproducen en el anexo V. UN وبالإضافة إلى التوصية العامة بشأن التمييز ضد الغجر، اعتمدت اللجنة في دورتها السادسة والخمسين توصيتين عامتين بشأن المادة 6 من الاتفاقية وبشأن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري على التوالي وهما توصيتان تردان أيضاً في المرفق الرابع.
    recomendación general sobre los derechos humanos de las mujeres en situaciones de conflicto armado y posteriores a los conflictos UN التوصية العامة بشأن حقوق الإنسان للمرأة في حالات النزاع المسلح وحالات ما بعد انتهاء النزاع
    También inició el trabajo sobre una recomendación general relativa a las mujeres de edad avanzada y otra sobre las consecuencias económicas del divorcio. UN كما أنها بدأت عملها في التوصية العامة بشأن النساء المسنات وتوصية عامة أخرى بشأن الآثار الاقتصادية للطلاق.
    Prosiguió su examen del proyecto de recomendaciones generales sobre la disolución del matrimonio y sus consecuencias económicas y fue informado sobre la marcha de la aplicación de otras recomendaciones generales. UN وواصلت اللجنة استعراضها لمشروع التوصية العامة بشأن فسخ عقد الزواج وآثاره الاقتصادية، كما اطلعت على حال التوصيات العامة الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more