4. Estado de la firma y ratificación de la Convención. | UN | ٤ - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية |
ESTADO DE LA firma y ratificación de LA CONVENCIÓN | UN | حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية |
4. Estado de la firma y ratificación de la Convención. | UN | ٤ - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية. |
Durante el año pasado se duplicó con creces la cantidad de Firmas y ratificaciones de la Convención y su Protocolo facultativo: hasta la fecha hay 146 signatarios y 90 ratificaciones. | UN | وخلال السنة الماضية، تضاعف عدد التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية فبلغ 146 بلدا موقعا و 90 بلدا مصدقا حتى هذا التاريخ. |
:: Estado de las Firmas y ratificaciones de la Convención de Kinshasa | UN | :: حالة التوقيعات والتصديقات على اتفاقية كينشاسا |
La firma y la ratificación del Estatuto de Roma por la cantidad necesaria de Estados debe lograrse a la brevedad posible a fin de que la Corte pueda establecerse firmemente. | UN | ودعت إلى استيفاء العدد المطلوب من التوقيعات والتصديقات على نظام روما اﻷساسي في أقل وقت ممكن إذا كان للمحكمة أن تنشأ على أسس متينة. |
Lo que es más importante, las firmas y ratificaciones del Estatuto deben llevar a su entrada en vigor en el año 2000. | UN | واﻷهم من ذلك كله، أن التوقيعات والتصديقات على النظام اﻷساسي يجب أن تؤدي إلى دخوله حيز النفاذ في العام ٢٠٠٠. |
V. ESTADO DE LA firma y ratificación de LA CONVENCIÓN | UN | خامسا - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية |
ESTADO DE LA firma y ratificación de LA CONVENCIÓN | UN | حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية |
4. Estado de la firma y ratificación de la Convención. | UN | ٤ - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية؛ |
IV. ESTADO DE LA firma y ratificación de LA CONVENCIÓN | UN | رابعا - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية |
4. Estado de la firma y ratificación de la Convención. | UN | ٤ - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية |
4. Estado de la firma y ratificación de la Convención. | UN | ٤- حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية |
V. ESTADO DE LA firma y ratificación de LA CONVENCIÓN | UN | حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية |
Estado de las Firmas y ratificaciones de la Convención de Kinshasa | UN | حالة التوقيعات والتصديقات على اتفاقية كينشاسا |
Por último, en el anexo se indica el estado al 4 de julio de 1995 de las Firmas y ratificaciones de una serie de convenios internacionales multilaterales pertinentes, y de las adhesiones a ellos y las sucesiones en ellos. | UN | وأخيرا يبيﱢن في مرفق حالة التوقيعات والتصديقات على عدد من الاتفاقيات الدولية المتعددة اﻷطراف ذات الصلة والانضمام إليها أو الخلافة فيها. |
En ese contexto, la delegación del Ecuador confía en que aumentará el número de Firmas y ratificaciones de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. | UN | وفي هذا السياق، يأمل وفد إكوادور في تحقيق مزيد من التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأسرهم. |
a) No escatimaremos esfuerzos y aprovecharemos todas las vías a nuestro alcance de conformidad con el derecho internacional para alentar la firma y la ratificación del Tratado, e instamos a todos los Estados a que mantengan el ímpetu generado por esta Conferencia para seguir ocupándose de la cuestión al más alto nivel político; | UN | (أ) سنبذل قصارى جهودنا ونستخدم كل السبل المتاحة لنا وفقا للقانون الدولي للتشجيع على المزيد من التوقيعات والتصديقات على المعاهدة، ونحثّ جميع الدول على الحفاظ على الزخم الذي ولّده هذا المؤتمر لمواصلة الاهتمام بهذه المسألة على أرفع مستوى سياسي؛ |
Estado de firmas y ratificaciones del Tratado de Tlatelolco | UN | حالة التوقيعات والتصديقات على معاهدة تلاتيلولكو |