"التي أجراها مجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • plenario del Consejo de
        
    • celebradas por el Consejo de
        
    • de la Junta de
        
    • celebrado por el Consejo de
        
    • que celebró el Consejo de
        
    • realizados por el Consejo de
        
    • celebrado en el Consejo de
        
    En las consultas oficiosas del plenario del Consejo de Seguridad, celebradas el 25 de junio de 1999, la Secretaría informó a los miembros del Consejo acerca del empeoramiento en la situación en el sector Israel - Líbano, que había culminado en ataques contra objetivos civiles y había producido bajas entre los civiles. UN في المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته في 25 حزيران/يونيه 1999، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن تصاعد التوتر في قطاع إسرائيل - لبنان، إذ بلغ ذروته بالهجمات على أهداف مدنية أدت إلى حدوث خسائر في صفوف المدنيين.
    En las consultas oficiosas del plenario del Consejo de Seguridad celebradas el 24 de noviembre de 1999, los miembros del Consejo examinaron el informe del Secretario General sobre la FNUOS (S/1999/1175). UN في المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، تناول أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/1999/1175).
    En las consultas oficiosas del plenario del Consejo de Seguridad celebradas en sesión plenaria el 31 de agosto de 1999, los miembros del Consejo examinaron el informe del Secretario General sobre la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití (MIPONUH) (S/1999/908). UN في المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته في 31 آب/أغسطس 1999، تناول أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن بعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي (S/1999/908).
    En las consultas oficiosas del plenario del Consejo de Seguridad celebradas el 18 de julio de 2000, los miembros del Consejo examinaron el informe del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental (S/2000/683). UN في المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته في 18 تموز/يوليه 2000، تناول أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية S/2000/683)).
    En las consultas oficiosas del plenario del Consejo de Seguridad celebradas el 25 de julio de 2000, los miembros del Consejo examinaron el informe del Secretario General sobre la situación en Abjasia (Georgia) (S/2000/697). UN في المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته في 25 تموز/يوليه 2000، تناول أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن الحالة في أبخازيا بجورجيا (S/2000/697).
    En las consultas oficiosas del plenario del Consejo de Seguridad celebradas el 6 de julio de 2000, los miembros del Consejo examinaron el informe del Secretario General sobre Etiopía y Eritrea (S/2000/643). UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته في 6 تموز/يوليه 2000، تناول أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن إثيوبيا وإريتريا (S/2000/643).
    En las consultas oficiosas del plenario del Consejo de Seguridad celebradas el 7 de julio de 2000, los miembros del Consejo examinaron el quinto informe del Secretario General sobre la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en Guinea-Bissau (UNOGBIS) (S/2000/632). UN في المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته في 6 تموز/يوليه 2000؛ تناول أعضاء المجلس التقرير الخامس للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو (S/2000/632).
    En las consultas oficiosas del plenario del Consejo de Seguridad celebradas el 6 de julio de 2000, los miembros del Consejo de Seguridad examinaron el informe del Secretario General sobre la situación en el Afganistán y sus consecuencias para la paz y la seguridad internacionales (S/2000/581). UN في المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته يوم 6 تموز/يوليه 2000، نظر أعضاء المجلس في تقرير الأمين العام عن الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم والأمن الدوليين (S/2000/581).
    Tras las consultas celebradas por el plenario del Consejo de Seguridad en su reunión de 20 de septiembre de 1993, esas comunicaciones se transmitieron al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 724 (1991), y más tarde a su Grupo de Trabajo, para que las examinaran. UN وعقب المشاورات التي أجراها مجلس اﻷمن بكامل هيئته، في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أحيلت تلك الرسائل الى لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٧٢٤ )١٩٩١(، وبعد ذلك الى الفريق العامل التابع لها، من أجل النظر فيها.
    En las consultas oficiosas del plenario del Consejo de Seguridad celebradas el 7 de julio de 2000, los miembros del Consejo examinaron el informe del Secretario General sobre la situación en la República Centroafricana y sobre las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz (BONUCA) en ese país (S/2000/639). UN في المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته في 7 تموز/يوليه 2000، تناول أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى وعن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد (S/2000/639).
    En las consultas oficiosas del plenario del Consejo de Seguridad celebradas el 4 de mayo de 2001, los miembros del Consejo recibieron información del Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1343 (2001) relativa a Liberia acerca de la visita que había realizado a la región, Liberia incluida, del 13 al 20 de abril. UN وخلال المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته في 4 أيار/مايو 2001، تلقى أعضاء المجلس إحاطة من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1343 (2001) بشأن ليبريا عن زيارته التي قام بها للمنطقة، بما فيها ليبريا، في الفترة من 13 إلى 20 نيسان/أبريل.
    Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad. También puede consultarse pulsando en el enlace “Programa diario” del sitio web del Consejo de Seguridad (www.un.org/spanish/docs/sc). UN يمكن الحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل بالاتصال بالرقم 1 (212) 963-8530، أو بفتح صفحة " البرنامج اليومي " في موقع مجلس الأمن على الإنترنت ( < www.un.org/Docs/sc > ).
    Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 o pulsando en el enlace “Programa diario” del sitio web del Consejo de Seguridad (www.un.org/spanish/docs/sc) podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad. UN يمكن الحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل بالاتصال بالرقم 1 (212) 963-8530، أو بفتح صفحة " البرنامج اليومي " في موقع مجلس الأمن على الإنترنت ( < www.un.org/Docs/sc > ).
    Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 o pulsando en el enlace “Programa diario” del sitio web del Consejo de Seguridad (www.un.org/spanish/docs/sc) podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad. UN يمكن الحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل بالاتصال بالرقم 1 (212) 963-8530، أو بفتح صفحة " البرنامج اليومي " في موقع مجلس الأمن على الإنترنت ( < www.un.org/Docs/sc > ).
    Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 o pulsando en el enlace “Programa diario” del sitio web del Consejo de Seguridad (www.un.org/spanish/docs/sc) podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad. UN يمكن الحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل بالاتصال بالرقم 1 (212) 963-8530، أو بفتح صفحة " البرنامج اليومي " في موقع مجلس الأمن على الإنترنت ( > www.un.org/Docs/sc < ).
    Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 o pulsando en el enlace “Programa diario” del sitio web del Consejo de Seguridad (www.un.org/spanish/docs/sc) podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad. UN يمكن الحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل بالاتصال بالرقم 1 (212) 963-8530، أو بفتح صفحة " البرنامج اليومي " في موقع مجلس الأمن على الإنترنت ( > www.un.org/Docs/sc < ).
    Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 o pulsando en el enlace “Programa diario” del sitio web del Consejo de Seguridad (www.un.org/spanish/docs/sc) podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad. Declaraciones preparadas UN يمكن الحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل بالاتصال بالرقم 1 (212) 963-8530، أو بفتح صفحة " البرنامج اليومي " في موقع مجلس الأمن على الإنترنت ( > www.un.org/Docs/sc < ).
    Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 o pulsando en el enlace “Programa diario” del sitio web del Consejo de Seguridad (www.un.org/spanish/docs/sc) podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad. Declaraciones preparadas UN يمكن الحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل بالاتصال بالرقم 1 (212) 963-8530، أو بفتح صفحة " البرنامج اليومي " في موقع مجلس الأمن على الإنترنت ( > www.un.org/Docs/sc < ).
    Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 o pulsando en el enlace “Programa diario” del sitio web del Consejo de Seguridad (www.un.org/spanish/docs/sc) podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad. Declaraciones preparadas UN يمكن الحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل بالاتصال بالرقم 1 (212) 963-8530، أو بفتح صفحة " البرنامج اليومي " في موقع مجلس الأمن على الإنترنت ( > www.un.org/Docs/sc < ).
    Tras las consultas celebradas por el Consejo de Seguridad el 22 de enero de 1996, el Presidente del Consejo hizo la siguiente declaración ante los medios de comunicación en nombre de los miembros del Consejo: UN بعد المشاورات التي أجراها مجلس اﻷمن في ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي لوسائط اﻹعلام بالنيابة عن أعضاء المجلس:
    En la auditoría de la Junta de Auditores se señala una serie de problemas que han contribuido a dilatar la ejecución del proyecto y a aumentar sus costos. UN فقد خلصت المراجعة التي أجراها مجلس مراجعي الحسابات إلى وجود عدة مشاكل زادت من تأخير تنفيذ المشروع ورفعت تكاليفه.
    Tras el debate público sobre Somalia celebrado por el Consejo de Seguridad el 15 de marzo de 1996, fue ganando apoyo la idea de una misión conjunta de determinación de los hechos de las Naciones Unidas y la OUA. UN ١٨ - وعقب المناقشة العامة التي أجراها مجلس اﻷمن بشأن الصومال في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٦، حظيت بالتأييد فكرة إرسال بعثة مشتركة لتقصي الحقائق تتألف من اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية.
    Este debate se realiza poco después del que celebró el Consejo de Seguridad, el martes pasado. UN تأتي هذه المناقشة بعد وقت قصير من المناقشات التي أجراها مجلس الأمن يوم الثلاثاء.
    III. EXÁMENES realizados por el Consejo de SEGURIDAD UN ثالثا - الاستعراضات التي أجراها مجلس اﻷمن
    El debate abierto celebrado en el Consejo de Seguridad a fines de noviembre de 1999 sobre la prevención de los conflictos ha sido un importante acontecimiento en apoyo del llamamiento del Secretario General para que se articule una estrategia preventiva integral a largo plazo de las Naciones Unidas en la que participen los principales órganos, organismos especializados, fondos y programas de las Naciones Unidas. UN وتعد المناقشة المفتوحة التي أجراها مجلس الأمن في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر 1999 بشأن منع الصراعات تطورا رئيسيا في دعم نداء الأمين العام إلى وضع استراتيجية وقائية شاملة طويلة الأجل للأمم المتحدة يشترك فيها جميع الأجهزة الرئيسية والوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more