Por último, el período de sesiones celebrado en Nueva York ha sido muy útil por cuanto ha promovido la comunicación entre la Comisión de Derecho Internacional y los miembros de la Sexta Comisión, y es de esperar que esta división de los trabajos se repita en el futuro. | UN | وأخيرا قال إن الدورة التي عقدت في نيويورك كانت مفيدة جدا من حيث أنها عززت الاتصال بين لجنة القانون الدولي وأعضاء اللجنة السادسة، وأعرب عن أمله في أن يتكرر هذا الترتيب في المستقبل. |
Alrededor de 15 instituciones nacionales de todo el mundo enviaron representantes al segundo período de sesiones del Comité Especial, celebrado en Nueva York del 16 al 27 de junio de 2003, y formularon tres declaraciones conjuntas. | UN | 52 - حضر زهاء 15 مؤسسة وطنية من جميع أنحاء العالم الجلسة الثانية للجنة المخصصة، التي عقدت في نيويورك من 16 إلى 27 حزيران/ يونيه 2003. وقد أدلت بثلاثة بيانات مشتركة. |
Tres representantes de la organización acudieron al 54º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, celebrado en Nueva York en marzo de 2010. | UN | حضر ثلاثة ممثلين عن المركز الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة، التي عقدت في نيويورك في آذار/مارس 2010. |
Señala a la atención de la Comisión el seminario conjunto de expertos de la OIM y el FNUAP sobre las mujeres migrantes que se celebró en Nueva York en mayo de 2006. | UN | ووجهت الانتباه إلى حلقة عمل الخبراء التي نظمتها المنظمة الدولية للهجرة بالاشتراك مع صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن المهاجرات، وهي الحلقة التي عقدت في نيويورك في أيار/مايو 2006. |
El Ecuador ratifica hoy el compromiso asumido por Presidentes y Jefes de Estado en la Asamblea del Milenio, celebrada en Nueva York en el año 2000. | UN | وتعيد إكوادور اليوم التأكيد على الالتزام الذي تعهد به رؤساء الدول والحكومات في جمعية الألفية التي عقدت في نيويورك عام 2000. |
Ello se debió, en parte, a la falta de fondos para asistir a las conferencias celebradas en Nueva York y otras ciudades fuera del Japón. | UN | ويعزى ذلك جزئيا إلى عدم وجود التمويل اللازم لحضور هذه المؤتمرات التي عقدت في نيويورك أو في أماكن أخرى خارج اليابان. |
En 2010 colaboró en las reuniones preparatorias, celebradas en Ginebra, del 54º período de sesiones, que tuvo lugar en Nueva York. | UN | وفي عام 2010، شاركت في الاجتماعات التحضيرية التي عقدت في جنيف، وفي الدورة الرابعة والخمسين، التي عقدت في نيويورك. |
:: El 47º período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social, celebrado en Nueva York del 3 al 13 de febrero de 2009. | UN | :: الدورة السابعة والأربعون للجنة التنمية الاجتماعية، التي عقدت في نيويورك من 3 إلى 13 شباط/فبراير 2009. |
El 17º período de sesiones del Comité de alto nivel sobre la cooperación SurSur, celebrado en Nueva York en mayo de 2011; | UN | (ج) الدورة السابعة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب التي عقدت في نيويورك في أيار/مايو 2011؛ |
:: Participó en el 57º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, celebrado en Nueva York del 4 al 15 de marzo de 2013. | UN | :: المشاركة في الدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة، التي عقدت في نيويورك في الفترة من 4 إلى 15 آذار/مارس 2013. |
:: El 54º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, celebrado en Nueva York del 1 al 12 de marzo de 2010; | UN | :: الدورة الرابعة والخمسون للجنة وضع المرأة، التي عقدت في نيويورك في الفترة من من 1 إلى 12 آذار/مارس 2010 |
:: El 55º período de sesiones de la período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, celebrado en Nueva York del 22 de febrero al 4 de marzo de 2011; | UN | :: الدورة الخامسة والخمسون للجنة وضع المرأة، التي عقدت في نيويورك في الفترة من 22 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس 2011 |
:: El 56º período de sesiones de la período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, celebrado en Nueva York del 27 de febrero al 9 de marzo de 2012; | UN | :: الدورة السادسة والخمسون للجنة وضع المرأة، التي عقدت في نيويورك في الفترة من 27 شباط/فبراير إلى 9 آذار/مارس 2012 |
:: El 57º período de sesiones de la período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, celebrado en Nueva York del 4 al 15 de marzo de 2013; | UN | :: الدورة السابعة والخمسون للجنة وضع المرأة، التي عقدت في نيويورك في الفترة من 4 إلى 15 آذار/مارس 2013 |
Las conclusiones de la Consulta regional se incluirían en el informe del Secretario General de las Naciones Unidas a la Consulta de alto nivel sobre migración, remesas y desarrollo que se celebró en Nueva York, del 14 al 16 de septiembre de 2006. | UN | وأدرجت استنتاجات المشاورة الإقليمية في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة المقدم إلى المشاورة الرفيعة المستوى بشأن الهجرة والتحويلات والتنمية التي عقدت في نيويورك خلال الفترة 14-16 أيلول/سبتمبر 2006. |
También se proporcionaron becas para participar en el 28º período de sesiones del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos, que se celebró en Nueva York del 28 de abril al 2 de mayo de 2014. | UN | وقُدِّمت أيضا مِنح زمالة للدورة الثامنة والعشرين لفريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة التي عقدت في نيويورك في الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2014. |
21. Exhorta al Secretario General y la comunidad internacional a cumplir los compromisos contraídos en la reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrada en Nueva York el 25 de septiembre de 2008; | UN | 21 - تهيب بالأمين العام والمجتمع الدولي الوفاء بالالتزامات التي تعهدا بها في أثناء المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية التي عقدت في نيويورك في 25 أيلول/سبتمبر 2008؛ |
En la tercera Conferencia, celebrada en Nueva York del 1 al 3 de septiembre de 2010, se decidió celebrar la cuarta Conferencia del 7 al 9 de septiembre de 2011. | UN | وفي الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف، التي عقدت في نيويورك في الفترة من 1 إلى 3 أيلول/سبتمبر 2010، اتخذ قرار بعقد الدورة الرابعة للمؤتمر في الفترة من 7 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2011. |
El Presidente de la organización participó en las reuniones del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales celebradas en Nueva York en 2010. | UN | شارك رئيس الجمعية في جلسات اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية التي عقدت في نيويورك لعام 2010. |
La UNODC ha participado en todas las sesiones plenarias del Grupo de Contacto celebradas en Nueva York. | UN | وواظب ممثلون عن المكتب على حضور الجلسات العامة لفريق الاتصال التي عقدت في نيويورك. |
La reunión, que tuvo lugar en Nueva York la semana anterior al período extraordinario de sesiones, reunió a mujeres de la base procedentes de todos los continentes para un intercambio acerca de las mejores prácticas para la mujer. | UN | أما الدورة التي عقدت في نيويورك قبل أسبوع من إنعقاد الدورة الاستثنائية، فقد ضمت معاً نساء من القاعدة الشعبية من جميع القارات وذلك لتبادل أفضل الممارسات الخاصة بالنساء. |
Algunos delegados de la organización acudieron a los períodos de sesiones 53º a 56º de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, celebrados en Nueva York. | UN | وحضر مندوبون عن المنظمة الدورات من الثالثة والخمسين إلى السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة، التي عقدت في نيويورك. |
Durante el primer período de sesiones que celebró en Nueva York (2 de septiembre a 19 de diciembre de 1997), la Comisión Consultiva examinó el presupuesto de apoyo del UNICEF para 1998–1999. | UN | ١٤ - نظرت اللجنة الاستشارية، خلال دورتها اﻷولى التي عقدت في نيويورك )٢ أيلول/سبتمبر - ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧(، في ميزانية الدعم لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
El Secretario de la Comisión participó en las reuniones que se celebraron en Nueva York. | UN | وشارك أمين اللجنة في الاجتماعات التي عقدت في نيويورك. |
Por lo tanto, en las reuniones preliminares que tuvieron lugar en Nueva York formulé las propuestas siguientes: | UN | 16- وبناء على ذلك، قدمت الاقتراحات التالية أثناء الاجتماعات الاستطلاعية التي عقدت في نيويورك: |