"التي يديرها برنامج الأمم" - Translation from Arabic to Spanish

    • administrados por el Programa de las Naciones
        
    • administrados por el PNUD
        
    • que administra el Programa de las Naciones
        
    • fondos adminis-trados por el PNUD
        
    Fondos administrados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN الصناديق التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    No se incluyen los puestos financiados con recursos para fines especiales y administrados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN ولكنها لا تشمل الوظائف المموّلة من الموارد المخصصة الغرض التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Los coordinadores de asuntos humanitarios actúan como directores de programas de los fondos humanitarios comunes, que son administrados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN ويعمل منسقو الشؤون الإنسانية كمسيرين لبرامج الصناديق الإنسانية المشتركة، التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Administración de los fondos fiduciarios y otros fondos administrados por el PNUD Sobre el mandato de los fondos UN إدارة الصناديق الاستئمانية والصناديق اﻷخرى التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فيما يتعلق بولايات الصناديق
    Acogeríamos con satisfacción un aumento del apoyo a nuestros programas nacionales o a los proyectos de desarrollo que administra el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas. UN ونرحب بزيادة الدعم الذي يقدم الى برامجنا الوطنية أو الى مشاريع التنمية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Los coordinadores de asuntos humanitarios actúan como directores de programas de los fondos humanitarios comunes, que son administrados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN ويعمل منسقو الشؤون الإنسانية كمسيرين لبرامج الصناديق الإنسانية المشتركة، التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Cabe destacar en particular la marcada reducción de los recursos dedicados al desarrollo, incluso los administrados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وتجدر الإشارة إلى الانخفاض الكبير في الموارد المخصصة للتنمية، بما في ذلك الموارد التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Tomando nota con reconocimiento también de las consultas celebradas con las secretarías de los acuerdos multilaterales relativos al medio ambiente administrados por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y con la sociedad civil y el sector privado en la formulación de la estrategia de mediano plazo, UN وإذ يحاط أيضا مع التقدير بالتشاور مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومع المجتمع المدني والقطاع الخاص في إعداد الإستراتيجية المتوسطة الأجل،
    Contribuciones por recibir de los gobiernos y otros contribuyentes para los fondos y fondos fiduciarios administrados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, al 31 de diciembre de 1999 UN المساهمات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 من الحكومات وغيرها من المساهمين للصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Contribuciones por recibir de los gobiernos y otros contribuyentes para los fondos y fondos fiduciarios administrados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, al 31 de diciembre de 2001 UN المساهمات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 من الحكومات وغيرها من المساهمين للصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Contribuciones por recibir de los gobiernos y otros contribuyentes para los fondos y fondos fiduciarios administrados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, al 31 de diciembre de 2005 UN المساهمات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 من الحكومات وغيرها من المساهمين للصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Contribuciones adeudadas por los gobiernos y otros contribuyentes a los fondos y fondos fiduciarios administrados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo al 31 de diciembre de 2007 UN المساهمات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 من الحكومات وغيرها من المساهمين للصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    En el presente capítulo se explican las distintas medidas que el Director Ejecutivo ha adoptado y tiene intenciones de adoptar en relación con los fondos fiduciarios administrados por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). UN 2 - يشرح هذا الفصل مختلف الإجراءات التي اتخذها أو ينوي أن يتخذها المدير التنفيذي فيما يتعلق بالصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Contribuciones por recibir de los gobiernos y otros contribuyentes para los fondos y fondos fiduciarios administrados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, al 31 de diciembre de 2003 UN المساهمات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003(أ) من الحكومات وغيرها من المساهمين للصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Tomando nota con reconocimiento también de las consultas celebradas con las secretarías de los acuerdos multilaterales relativos al medio ambiente administrados por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y con la sociedad civil y el sector privado en la formulación de la Estrategia de Mediano Plazo 2010-2013, UN وإذ يحيط علماً أيضاً مع التقدير بالمشاورات التي أُجريت مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومع المجتمع المدني والقطاع الخاص في إعداد الإستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010 - 2013،
    Tomando nota con reconocimiento también de las consultas celebradas con las secretarías de los acuerdos multilaterales relativos al medio ambiente administrados por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y con la sociedad civil y el sector privado en la formulación de la Estrategia de Mediano Plazo 2010-2013, UN وإذ يحيط علماً أيضاً مع التقدير بالمشاورات التي أُجريت مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومع المجتمع المدني والقطاع الخاص في إعداد الإستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010 - 2013،
    5. Pide al Director Ejecutivo que promueva nuevas sinergias en las funciones administrativas de las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales administrados por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, teniendo presentes las experiencias adquiridas con los procesos de sinergias con los convenios relacionados con los desechos y los productos químicos; UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يدعَم أوجه التآزر الأخرى في الوظائف الإدارية لأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، مع مراعاة الدروس المستفادة من عملية التآزر التي تشارك فيها الاتفاقيات ذات الصلة بالمواد الكيميائية والنفايات؛
    En el capítulo III del presente documento se presentan en forma separada las estimaciones presupuestarias para los fondos administrados por el PNUD. UN أما تقديرات ميزانيات الصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي فتُعرض على حدة في الفصل الثالث من هذه الوثيقة.
    PNUD Fondos administrados por el PNUD FNUAP UN الصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحـدة
    b Incluidos los fondos que administra el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN )ب( تشمل الصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    fondos adminis-trados por el PNUD UN الصناديــق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحــــدة اﻹنمائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more