"الثالث المعني" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la Exploración
        
    • III sobre
        
    • III y
        
    • de la Tercera
        
    TERCERA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS sobre la Exploración Y UTILIZACIÓN DEL ESPACIO ULTRATERRESTRE CON FINES PACÍFICOS UN مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية
    2. Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية
    TERCERA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS sobre la Exploración Y UTILIZACIÓN DEL ESPACIO ULTRATERRESTRE CON FINES PACÍFICOS UN مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية
    La segunda cuestión que quiero destacar concierne a la labor del Grupo de Trabajo III sobre la ciencia y la tecnología. UN النقطة الثانية التي أود أن أشدد عليها تتعلق بموضوع بحث الفريق العامل الثالث المعني بالعلم والتكنولوجيا.
    El Grupo III, sobre la intensificación de la competitividad estratégica en las tecnologías de la información y las comunicaciones, se reunió en Luanda (Angola), del 15 al 17 de enero de 2003. UN أما الفريق الثالث المعني بتعزيز القدرة التنافسية الاستراتيجية في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصال فقد اجتمع في لواندا بأنغولا في الفترة من 15 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2003.
    2. Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización UN مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجــــي واستخدامـــه فـي اﻷغراض السلمية
    TERCERA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS sobre la Exploración Y UTILIZACIÓN DEL ESPACIO ULTRATERRESTRE CON FINES PACÍFICOS UN مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية
    TERCERA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS sobre la Exploración Y UTILIZACIÓN DEL ESPACIO ULTRATERRESTRE CON FINES PACÍFICOS UN مؤتمــر اﻷمــم المتحـدة الثالث المعني باستكشاف الفضـاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية
    A. Reuniones regionales preparatorias de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre UN الاجتماعات التحضيرية الاقليمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية
    También se examinó la cuestión relativa a la convocatoria de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (UNISPACE). UN ونوقشت أيضا مسألة عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية.
    Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية
    Proyecto de informe relativo a la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN مشروع تقرير أعد لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية
    1. Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos 268-275 54 UN مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية
    TERCERA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS sobre la Exploración Y UTILIZACIÓN DEL ESPACIO ULTRATERRESTRE CON FINES PACÍFICOS UN لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستخدام الفضاء الخارجي
    Proyecto de informe para la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN مشروع التقرير الى مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية
    El miércoles 28 de abril figura una referencia a una reunión matutina del Grupo de Trabajo III sobre la función de la ciencia y la tecnología, a la que se designa como consultas oficiosas. UN يوم اﻷربعاء، الموافق ٢٨ نيسان،/ابريل، هناك إشارة الى جلسة صباحية للفريق العامل الثالث المعني بالعلم والتكنولوجيا أطلق عليها اسم مشاورات غير رسمية.
    3. Es especialmente importante la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III sobre el acceso universal a los servicios de comunicación basados en el espacio, la utilización de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible, los mecanismos de financiación innovadores y la ejecución de proyectos experimentales. UN 3 - ومضى قائلا إن من الأهمية بوجه خاص تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي فيما يتعلق بحصول الجميع على خدمات الاتصالات الفضائية، واستخدام تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، وآليات تمويل ابتكارية وتنفيذ المشاريع التجريبية.
    Su delegación acoge con particular satisfacción los progresos realizados por el Grupo de Trabajo II sobre la transparencia del arbitraje entablado, en el marco de un tratado, entre inversionistas y un Estado y el Grupo de Trabajo III sobre solución por vía informática de controversias relacionadas con transacciones transfronterizas. UN وقال إن وفده يرحب، بوجه خاص، بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل الثاني المعني بالشفافية في التحكيم بين المستثمرين والدول استنادا إلى المعاهدات والفريق العامل الثالث المعني بتسوية المنازعات التجارية عبر الحدود بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    4. Han contribuido al informe cada uno de los tres grupos de trabajo del IPCC -el Grupo de Trabajo I sobre Evaluación Científica, el Grupo de Trabajo II sobre Impactos, Adaptación y Mitigación, y el Grupo de Trabajo III sobre Dimensiones Económicas y Sociales. UN ٤- أسهم في التقرير كل من اﻷفرقة العاملة الثلاثة التابعــــة للفريــــق الحكومي الدولي المعني بتغيﱡر المناخ -- الفريق العامل اﻷول المعني بالتقييم العلمي، والفريق العامل الثاني المعني بآثار تغيﱡر المناخ والتكيف معها وتخفيفها، والفريق العامل الثالث المعني باﻷبعاد الاقتصادية والاجتماعية.
    En el bienio la Oficina realizará los trabajos preparatorios de carácter sustantivo de UNISPACE III y organizará actividades regionales para promover sus objetivos. UN وسيضطلع المكتب خلال فترة السنتين باﻷعمال التحضيرية الفنية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية وسينظم أنشطة إقليمية لتعزيز أهدافه.
    La Comisión tal vez desee recomendar que estas cuestiones se tengan en cuenta particularmente en el contexto de la Tercera Conferencia sobre los Países Menos Adelantados. UN وقد ترغب اللجنة في أن توصي بوضع هذه القضايا في الحسبان، في جملة أمور، في إطار المؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نمواً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more