17. La Conferencia examinó su programa en las sesiones segunda y cuarta, celebradas los días 19 y 22 de abril, respectivamente. | UN | ١٧ - نظر المؤتمر في جدول أعماله في الجلستين الثانية والرابعة المعقودتين في ١٩ و ٢٢ نيسان/ ابريل. |
2. Las comunicaciones de las Comisiones segunda y cuarta se incluyeron en el documento A/C.5/49/28. | UN | ٢ - وقد أدرج الردان الواردان من اللجنتين الثانية والرابعة في الوثيقة A/C.5/49/28. |
27. El OSE examinó este tema en sus sesiones segunda y cuarta, celebradas el 21 y el 27 de octubre, respectivamente. | UN | ٧٢- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند في جلستيها الثانية والرابعة المعقودتين في ١٢ و٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
Ésta podría constituir una vía para solucionar la aparente contradicción que existe entre los artículos II y IV del Tratado. | UN | وهذا يمكن أن يكون وسيلة لمعالجة التناقض الواضح بين المادتين الثانية والرابعة من المعاهدة. |
Cuando se captura un buque, las protecciones previstas en los Convenios segundo y cuarto de Ginebra de 1949 y el Protocolo I siguen aplicándose a las personas que se encuentren a bordo. | UN | وعندما يتم الاستيلاء على السفن، يتواصل تطبيق أحكام الحماية الواردة في اتفاقيتي جنيف الثانية والرابعة لعام 1949 والبروتوكول الأول على الأشخاص الموجودين على متن السفن. |
GRUPO DE LOS 77 DE LAS COMISIONES segunda y cuarta | UN | مجموعة الــ 77 في اللجنتين الثانية والرابعة |
11. El OSE examinó este subtema del programa en sus sesiones segunda y cuarta. | UN | 11- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستيها الثانية والرابعة. |
33. En sus sesiones segunda y cuarta, celebradas el 25 y el 28 de febrero, respectivamente, el OSACT examinó el tema relativo a las cuestiones metodológicas. | UN | ٣٣- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستيها الثانية والرابعة المعقودتين في ٥٢ و٨٢ شباط/فبراير على التوالي البند المتعلق بالقضايا المنهجية. |
222. Suprímanse las frases segunda y cuarta del párrafo 348. | UN | 222- تحذف الجملتان الثانية والرابعة من الفقرة 348. |
La Sexta Comisión examinó el tema en sus sesiones segunda y cuarta, celebradas los días 6 y 9 de octubre de 2003. | UN | 3 - ونظرت اللجنة السادسة في هذا البند في جلستيها الثانية والرابعة المعقودتين في 6 و 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
38. El OSE examinó este tema en su conjunto en sus sesiones segunda y cuarta, el 5 y el 13 de junio, respectivamente. | UN | 38- نظرت الهيئة في هذا البند بكليته في جلستيها الثانية والرابعة المعقودتين في 5 و13 حزيران/يونيه على التوالي. |
El Foro examinó el tema 3 del programa en sus sesiones segunda y cuarta, celebradas los días 3 y 4 de mayo. | UN | 1 - نظر المنتدى في البند 3 من جدول الأعمال في جلستيه الثانية والرابعة المعقودتين في 3 و 4 أيار/مايو 2004. |
La Quinta Comisión examinó el tema en sus sesiones segunda y cuarta, celebradas los días 9 y 11 de octubre de 2006. | UN | 2 - ونظــرت اللجنــة الخامسة في هذا البند في جلستيها الثانية والرابعة المعقودتين في 9 و 11 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
83. El OSE examinó este tema en sus sesiones segunda y cuarta, el 18 y el 25 de mayo, respectivamente. | UN | 83- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند في جلستيها الثانية والرابعة المعقودتين في 18 و25 أيار/مايو، على التوالي. |
86. El OSE examinó este tema en sus sesiones segunda y cuarta, el 18 y el 25 de mayo, respectivamente. | UN | 86- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند في جلستيها الثانية والرابعة المعقودتين في 18 و25 أيار/مايو، على التوالي. |
88. El OSE examinó este subtema en sus sesiones segunda y cuarta, el 18 y el 25 de mayo, respectivamente. | UN | 88- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند في جلستيها الثانية والرابعة المعقودتين في 18 و25 أيار/مايو، على التوالي. |
Acuerdos concertados en virtud de los artículos II y IV | UN | المادتان الثانية والرابعة من الاتفاق |
III. ARTÍCULOS II y IV DEL ACUERDO ACTUAL | UN | ثالثا - المادتان الثانية والرابعة من الاتفاق القائم |
Con respecto a los controles regionales de armas y dependiendo de que se progrese satisfactoriamente en la aplicación de los artículos II y IV, continuarán los esfuerzos iniciados para promover la aplicación del artículo V del anexo 1-B del Acuerdo de Paz. | UN | وفيما يتعلق بتحديد اﻷسلحة على النطاق اﻹقليمي واعتمادا على التقدم المرضي في تنفيذ المادتين الثانية والرابعة فإن الجهود المبذولة من أجل التشجيع على تنفيذ المادة الخامسة من المرفق اﻷول - باء من اتفاق السلام ستستمر. |
11. En sus períodos de sesiones segundo y cuarto, el Comité celebró debates sobre la cuestión. | UN | 11- وأجرت اللجنة مناقشات بشأن هذه المسألة في دورتيها الثانية والرابعة. |
Fiscal de Seguridad Nacional de la ciudad de Kabul. Fiscal de apelaciones. Fiscal en los distritos segundo y cuarto de la ciudad de Kabul. | UN | محقق في مكتب المدعي العام؛ ومدع عام في قضايا الأمن الوطني في مدينة كابول؛ ومدع عام للاستئناف؛ ومدع عام للمقاطعتين الثانية والرابعة من مدينة كابل |
La delegación de Croacia sugirió también adoptar la misma definición del término “tráfico ilícito” en el artículo II y en el artículo IV. La delegación de la República Árabe Siria propuso centrar solamente la atención en las armas de fuego ilícitas utilizadas por las organizaciones delictivas. | UN | واقترح وفد كرواتيا أيضا استخدام نفس التعريف لمصطلح " الاتجار غير المشروع " الوارد في المادتين الثانية والرابعة . واقترح وفد الجمهورية العربية السورية أن يتم التركيز فقط على اﻷسلحة النارية غير المشروعة التي تستخدمها المنظمات الاجرامية . |