"الثانية والرابعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • segunda y cuarta
        
    • II y IV
        
    • segundo y cuarto
        
    • II y en el artículo IV
        
    17. La Conferencia examinó su programa en las sesiones segunda y cuarta, celebradas los días 19 y 22 de abril, respectivamente. UN ١٧ - نظر المؤتمر في جدول أعماله في الجلستين الثانية والرابعة المعقودتين في ١٩ و ٢٢ نيسان/ ابريل.
    2. Las comunicaciones de las Comisiones segunda y cuarta se incluyeron en el documento A/C.5/49/28. UN ٢ - وقد أدرج الردان الواردان من اللجنتين الثانية والرابعة في الوثيقة A/C.5/49/28.
    27. El OSE examinó este tema en sus sesiones segunda y cuarta, celebradas el 21 y el 27 de octubre, respectivamente. UN ٧٢- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند في جلستيها الثانية والرابعة المعقودتين في ١٢ و٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Ésta podría constituir una vía para solucionar la aparente contradicción que existe entre los artículos II y IV del Tratado. UN وهذا يمكن أن يكون وسيلة لمعالجة التناقض الواضح بين المادتين الثانية والرابعة من المعاهدة.
    Cuando se captura un buque, las protecciones previstas en los Convenios segundo y cuarto de Ginebra de 1949 y el Protocolo I siguen aplicándose a las personas que se encuentren a bordo. UN وعندما يتم الاستيلاء على السفن، يتواصل تطبيق أحكام الحماية الواردة في اتفاقيتي جنيف الثانية والرابعة لعام 1949 والبروتوكول الأول على الأشخاص الموجودين على متن السفن.
    GRUPO DE LOS 77 DE LAS COMISIONES segunda y cuarta UN مجموعة الــ 77 في اللجنتين الثانية والرابعة
    11. El OSE examinó este subtema del programa en sus sesiones segunda y cuarta. UN 11- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستيها الثانية والرابعة.
    33. En sus sesiones segunda y cuarta, celebradas el 25 y el 28 de febrero, respectivamente, el OSACT examinó el tema relativo a las cuestiones metodológicas. UN ٣٣- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستيها الثانية والرابعة المعقودتين في ٥٢ و٨٢ شباط/فبراير على التوالي البند المتعلق بالقضايا المنهجية.
    222. Suprímanse las frases segunda y cuarta del párrafo 348. UN 222- تحذف الجملتان الثانية والرابعة من الفقرة 348.
    La Sexta Comisión examinó el tema en sus sesiones segunda y cuarta, celebradas los días 6 y 9 de octubre de 2003. UN 3 - ونظرت اللجنة السادسة في هذا البند في جلستيها الثانية والرابعة المعقودتين في 6 و 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    38. El OSE examinó este tema en su conjunto en sus sesiones segunda y cuarta, el 5 y el 13 de junio, respectivamente. UN 38- نظرت الهيئة في هذا البند بكليته في جلستيها الثانية والرابعة المعقودتين في 5 و13 حزيران/يونيه على التوالي.
    El Foro examinó el tema 3 del programa en sus sesiones segunda y cuarta, celebradas los días 3 y 4 de mayo. UN 1 - نظر المنتدى في البند 3 من جدول الأعمال في جلستيه الثانية والرابعة المعقودتين في 3 و 4 أيار/مايو 2004.
    La Quinta Comisión examinó el tema en sus sesiones segunda y cuarta, celebradas los días 9 y 11 de octubre de 2006. UN 2 - ونظــرت اللجنــة الخامسة في هذا البند في جلستيها الثانية والرابعة المعقودتين في 9 و 11 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    83. El OSE examinó este tema en sus sesiones segunda y cuarta, el 18 y el 25 de mayo, respectivamente. UN 83- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند في جلستيها الثانية والرابعة المعقودتين في 18 و25 أيار/مايو، على التوالي.
    86. El OSE examinó este tema en sus sesiones segunda y cuarta, el 18 y el 25 de mayo, respectivamente. UN 86- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند في جلستيها الثانية والرابعة المعقودتين في 18 و25 أيار/مايو، على التوالي.
    88. El OSE examinó este subtema en sus sesiones segunda y cuarta, el 18 y el 25 de mayo, respectivamente. UN 88- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند في جلستيها الثانية والرابعة المعقودتين في 18 و25 أيار/مايو، على التوالي.
    Acuerdos concertados en virtud de los artículos II y IV UN المادتان الثانية والرابعة من الاتفاق
    III. ARTÍCULOS II y IV DEL ACUERDO ACTUAL UN ثالثا - المادتان الثانية والرابعة من الاتفاق القائم
    Con respecto a los controles regionales de armas y dependiendo de que se progrese satisfactoriamente en la aplicación de los artículos II y IV, continuarán los esfuerzos iniciados para promover la aplicación del artículo V del anexo 1-B del Acuerdo de Paz. UN وفيما يتعلق بتحديد اﻷسلحة على النطاق اﻹقليمي واعتمادا على التقدم المرضي في تنفيذ المادتين الثانية والرابعة فإن الجهود المبذولة من أجل التشجيع على تنفيذ المادة الخامسة من المرفق اﻷول - باء من اتفاق السلام ستستمر.
    11. En sus períodos de sesiones segundo y cuarto, el Comité celebró debates sobre la cuestión. UN 11- وأجرت اللجنة مناقشات بشأن هذه المسألة في دورتيها الثانية والرابعة.
    Fiscal de Seguridad Nacional de la ciudad de Kabul. Fiscal de apelaciones. Fiscal en los distritos segundo y cuarto de la ciudad de Kabul. UN محقق في مكتب المدعي العام؛ ومدع عام في قضايا الأمن الوطني في مدينة كابول؛ ومدع عام للاستئناف؛ ومدع عام للمقاطعتين الثانية والرابعة من مدينة كابل
    La delegación de Croacia sugirió también adoptar la misma definición del término “tráfico ilícito” en el artículo II y en el artículo IV. La delegación de la República Árabe Siria propuso centrar solamente la atención en las armas de fuego ilícitas utilizadas por las organizaciones delictivas. UN واقترح وفد كرواتيا أيضا استخدام نفس التعريف لمصطلح " الاتجار غير المشروع " الوارد في المادتين الثانية والرابعة . واقترح وفد الجمهورية العربية السورية أن يتم التركيز فقط على اﻷسلحة النارية غير المشروعة التي تستخدمها المنظمات الاجرامية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus