Yo adoro a esos hombres y mujeres de ochenta años, noventa años. | TED | أنا أحب الأشخاص في الثمانين و التسعين من العمر من الرجال و النساء. |
Tiene ochenta y cinco años de edad y es Texano. | Open Subtitles | هو بعمر الخامسه و الثمانين من ولايه تكساس |
Escucha, hay un tipo, un anciano de unos ochenta y pico entre bastidores , está perdido y no las tiene todas consigo. | Open Subtitles | اسمع، هناك رجل عجوز عمره فوق الثمانين بقليل كان يتجول في الكواليس تائهاً وكأنه لا يعي أين هو |
Dentro de 40 años, el mundo conmemorará el octogésimo aniversario del Tratado. | UN | في وقت طوله 40 سنة سيحتفل العالم بالذكرى السنوية الثمانين للمعاهدة. |
Dentro de 40 años, el mundo conmemorará el octogésimo aniversario del Tratado. | UN | في وقت طوله 40 سنة سيحتفل العالم بالذكرى السنوية الثمانين للمعاهدة. |
No está mal para una octogenaria. Me pidió que se lo diera a su amor. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لمرأة في الثانية و الثمانين طلبت مني أن أعطي هذا لحبها |
El Buda moriria a la edad de ochenta años de una enfermedad comun - intoxicacion alimentaria. | Open Subtitles | مات بوذا في عمر الثمانين نتيجة أمراض طبيعية |
Calculo que ahora debe estar en sus setenta y más cerca de los ochenta que de los setenta. | Open Subtitles | أظن أنه سيكون في السبعينات من عمره الآن. وأقرب إلى الثمانين. |
A cada velatorio que hemos ido, sin importar que el fallecido tenga ocho años u ochenta, | Open Subtitles | , كل سهر قبل الدفن مررنا به , سواء الميت بعمر ثامنة أو الثمانين |
Usted me paga los ochenta grandes pendientes... | Open Subtitles | أنت ادفعي لي الثمانين ألفا المعلقة |
Papá, no parece que tengas un día más de ochenta y cinco. | Open Subtitles | عظيم! أبي, لا يبدو أنك في الخامسة و الثمانين |
Se mantuvo sexy hasta los ochenta. | Open Subtitles | لقد ظلت مثيرة حتى وهى فى الثمانين |
Si esto es de los rusos, ya sabes, setenta y nueve, ochenta y que está defendiendo Normandía ... | Open Subtitles | إذا أنت الروس، تعلمون، 79، الثمانين وكنت أحرزنا نورماندي الدفاع عن... |
Declaración conjunta formulada con ocasión del octogésimo aniversario del Holodomor de 1932-1933 en Ucrania | UN | بيان مشترك بمناسبة الذكرى السنوية الثمانين للمجاعة الكبرى في أوكرانيا في عامي 1932 و 1933 |
Pero no lo haré, porque tengo 80 años; este es mi octogésimo año, y se que mi tiempo es breve. | TED | لكن ذلك لن يحدث لأنني أبلغ من العمر ثمانين عاما، وها هو عامي الثمانين ولم يبق أمامي الكثير.. |
La declaración final de un seminario franco-suizo celebrado en Ginebra en junio de 2005 con motivo del octogésimo aniversario de dicho Protocolo pedía que se retiraran todas las reservas al mismo. | UN | ودعا الإعلان الختامي لحلقة دراسية فرنسية - سويسرية في مناسبة الذكرى السنوية الثمانين لذلك البرتوكول، عقدت في جنيف في حزيران/يونيه 2005، إلى سحب جميع التحفظات على ذلك البروتوكول. |
La edad del Protocolo -- el año pasado celebramos su octogésimo aniversario -- ayuda a entender por qué ciertos Estados no han venido considerando con toda la atención necesaria sus posturas en relación con el texto. | UN | ويوضح التاريخ القديم للبروتوكول - الذي صادف العام الماضي ذكراه السنوية الثمانين - لماذا لم تول دول بعينها أهمية كبيرة مؤخرا لهذا البروتوكول أو لمركزها في ما يتعلق بأحكامه. |
Para concluir su alocución, dedicó sus observaciones a Su Alteza el Rey Bhumibol Adulyadej de Tailandia en conmemoración de su octogésimo cumpleaños, que tendría lugar el 5 de diciembre de 2007. | UN | وفي ختام كلمته، قال إنه يرفع هذه الملاحظات إلى مقام جلالة الملك بوميبول أديولياديش ملك تايلند بمناسبة الاحتفال بعيد ميلاده الثمانين الذي يوافق 5 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
¿Que me busque a un buen octogenario para ponerle sal a mi vida? | Open Subtitles | بأن أحتاج أن أعيش الأشياء وأنا بعمر الثمانين سنة |
La mayoría de las víctimas de esta tradición, que tienen unos 15 años, prefieren suicidarse antes que casarse con octogenarios, como confirma la noticia transmitida por la ENA. | UN | ومعظم ضحايا هذا التقليد البالغات نحو ٥١ سنة من العمر يفضلن الانتحار على الزواج من رجال تبلغ أعمارهم زهاء الثمانين سنة، كما تأكد ذلك من نبأ وكالة الصحافة اﻷثيوبية. |