Ese es el lado sur del campus, donde está la piscina de la facultad. | Open Subtitles | ذلك الجانب الجنوبي من الحرم الجامعي، حيثُ بركة سباحة أعضاء هيئة التدريس. |
Le voy a enseñar a unos imbéciles universitarios a no meterse con el lado sur. | Open Subtitles | لأقوم بتلقين أحد طلاب الجامعة الحمقى درساً قاسياً حتى لايعبث مع الجانب الجنوبي |
Nada de reuniones con autoridades municipales, nada de compromisos comunitarios, solo dejar que mandase el color en mi deseo de ofrecer una imagen diferente de South Side. | TED | لا اجتماعات مع مسؤولي المدينة، لا تأييد مجتمعي، فقط دع اللون يحكم رغبتي في طلاء ألوانٍ مختلفة عن الجانب الجنوبي. |
Hay una familia en Southside que se ha ofrecido a acogerte. | Open Subtitles | هناك عائلة في الجانب الجنوبي عرضت التبني |
En junio de 2017 me ofrecí como voluntaria a un banco de alimentos en el sur de mi ciudad en Atlanta, Georgia. | TED | في حزيران عام 2017، تطوعت مع مجموعة في مخزن للطعام المحلي على الجانب الجنوبي من مدينتي في أتلانتا، جورجيا. |
Controla las apuestas de la zona sur, es dueño de un almacén, de bancos... | Open Subtitles | يدير مراكز مراهنات في الجانب الجنوبي ومصنع تعليب لحوم وبضعة بنوك |
Ver que la comunidad se unió y le mostró al mundo que aún hay esperanza en el lado sur. | Open Subtitles | أن أرى طبقات المجتمع يجتمعون معاً ويثبتون للعالم إنه ما زال هناك أمل في الجانب الجنوبي |
Posteriormente, unos 100 jóvenes albanokosovares se congregaron en el lado sur del puente principal y quemaron una bandera serbia. | UN | وفي وقت لاحق، تجمَّع حوالي 100 شاب من ألبان كوسوفو في الجانب الجنوبي من الجسر الرئيسي وأحرقوا علما صربيا. |
730 Stoney Island, el lado sur. | Open Subtitles | جزيرة ستوني 730 الجانب الجنوبي |
La Srta. Wells y yo iremos por el lado sur. | Open Subtitles | الآنسة ويلز و أنا سوف نأخذ الجانب الجنوبي |
Yo saltaré primero y aterrizaré en el lado sur del tejado... descenderé 14 pisos y entraré por esta ventana de aquí. | Open Subtitles | سوف اقفز اولاً ثم اهبط على الجانب الجنوبي من المبنى ثم انزلق حتى الطابق14 ثم افتح فتحه في النافذه هناك |
Sólo tenemos diez campamentos en el lado sur. | Open Subtitles | لدينا عشر معسكرات فقط على الجانب الجنوبي |
Me llevó del South Side al North Side. | Open Subtitles | أخذني من الجانب الجنوبي إلى الجانب الشمالي. |
Llevas un bar en el South Side. ¿Cómo mierda es que no tienes un arma? | Open Subtitles | تدير حانةً في الجانب الجنوبي ولا تملك سلاحاً .. |
A no ser que haya un cambio radical en el caso de tu padre, estarás en Southside a finales de semana. | Open Subtitles | إلا لو أن هناك شئ حقيقي حدث في قضية والدكَ ستذهب إلي الجانب الجنوبي بحلول نهاية الإسبوع |
Dicen que tiene que vivir en Southside, con una familia de acogida, y trasladarse al instituto de allí. | Open Subtitles | يقولوا أن لا بد من المعيشة في الجانب الجنوبي مع عائلة بالتبني و من ثم ستنتقل إلي الجانب الراقي من الجانب الجنوبي |
Por el sur el predio linda con el arroyo Banteyiketu. | UN | وينحدر الجانب الجنوبي من الموقع انحدارا حاد على جدول بنتيكيتو. |
Bueno, dicen que está planeando una estafa en la zona sur. | Open Subtitles | ثمة أشاعة بإنه سيقوم بعملية احتيال هنا في الجانب الجنوبي |
Y cuidaba a gente moribunda y a sus familias en la parte sur de Chicago. | TED | وكنت أعتني بالناس الذين على وشك الموت، وأسرهم، في الجانب الجنوبي لشيكاغو. |
Es una casa con estuco, del lado sur de la calle. | Open Subtitles | هو سيكون عمل سهل على الجانب الجنوبي للشارع. |
Edificio de la Secretaría (planta baja, anexo sur, extremo sur) | UN | مبنى الأمانة العامة، الطابق الأول، الملحق الجنوبي، الجانب الجنوبي |
La edad de la corteza de la parte meridional de esas zonas se estima entre 52 y 54 millones de años, lo que corresponde al número 24 de anomalía. | UN | ويُقدَّر عمر القشرة على الجانب الجنوبي من تلك المناطق بنحو 52-54 مليون سنة، وهو مقابل لرقم الشذوذ 24. |
Hemos celebrado varias rondas de contactos de trabajo con la parte del Sur y hemos hecho todos los esfuerzos posibles para llegar a un pronto intercambio de enviados especiales entre el Norte y el sur, proponiendo medidas detalladas y razonables. | UN | وأجرينا عدة اتصالات على مستوى العمل مع الجانب الجنوبي وبذلنا كل جهد ممكن لتبادل المبعوثين الخاصين في وقت مبكر بين الشمال والجنوب، حيث اقترحنا طرقا تفصيلية وتدابير معقولة. |
Equipo Delta habla Control. Tomen posiciones en el ala sur. | Open Subtitles | فريق دلتا ، هنا القيادة خذ موقعك على الجانب الجنوبي من السد |