"الجديدة التالية" - Translation from Arabic to Spanish

    • siguiente nuevo
        
    • siguientes nuevos
        
    • siguiente nueva
        
    • siguientes nuevas
        
    • la siguiente
        
    • nuevo siguiente
        
    • nuevos siguientes
        
    • las siguientes
        
    • nueva que diga
        
    • siguientes novedades
        
    • texto siguiente
        
    En segundo lugar, insertar el siguiente nuevo párrafo 1 de la parte dispositiva: UN ثانيا، اقترح إدخال الفقرة ١ الجديدة التالية من المنطوق:
    Añádase el siguiente nuevo cuarto inciso UN تضاف الفقرة الفرعية الجديدة التالية كفقرة فرعية رابعة:
    Se están ejecutando los siguientes nuevos proyectos: UN ويجري حاليا تنفيذ المشروعات الجديدة التالية:
    Al final del párrafo 7, añádase la siguiente nueva oración UN في نهاية الفقرة ٧ ، تضاف الجملة الجديدة التالية:
    La Oficina ha recibido las siguientes nuevas informaciones: UN وقُدمت إلى المفوضية المعلومات الجديدة التالية:
    Al final, añádase la siguiente nota nueva: UN وفي النهاية: تضاف الملاحظة الجديدة التالية:
    5.4.1.5.7.3 Intercálese el párrafo nuevo siguiente: UN 5-4-1-5-7-3 تُدرَج الفقرة الجديدة التالية:
    Añádase el siguiente nuevo quinto inciso UN تضاف الفقرة الفرعية الجديدة التالية كفقرة فرعية خامسة:
    " 1. Añádase, antes del párrafo 10 de la parte dispositiva, el siguiente nuevo párrafo: UN " ١- تضاف فقرة المنطوق الجديدة التالية قبل الفقرة ٠١ من المنطوق مباشرة:
    Después del artículo 4, añádase el siguiente nuevo artículo: UN تدرج المادة الجديدة التالية بعد المادة ٤:
    Después del artículo 12, añádase el siguiente nuevo artículo: UN تدرج المادة الجديدة التالية بعد المادة ٢١:
    Después del artículo 13, añádase el siguiente nuevo artículo: UN تدرج المادة الجديدة التالية بعد المادة ٣١:
    El proyecto de ley crea los siguientes nuevos delitos con el objeto de abordar las actividades de tipo terrorista: UN وينص مشروع القانون على الجرائم الجديدة التالية التي تهدف إلى تناول الأنشطة ذات الطابع الإرهابي:
    Además, el Consejo Supremo asignó a la Comisión Consultiva el estudio de los siguientes nuevos temas: UN وكلف المجلس الأعلى الهيئة الاستشارية بدراسة الموضوعات الجديدة التالية:
    Por consiguiente, en el proyecto de resolución de este año han sido incluidos los siguientes nuevos elementos. UN ولذلك، أضيفت العناصر الجديدة التالية لمشروع القرار لهذا العام.
    No obstante, a raíz de las consultas oficiosas celebradas, se sometió al examen de la Comisión la siguiente nueva versión del artículo: UN غير أنه نتيجة لتلك المشاورات غير الرسمية، قُدِّمت الصيغة الجديدة التالية لمشروع المادة كي تنظر فيها اللجنة:
    1. Al final del párrafo 3, añádase la siguiente nueva oración UN ١ - في نهاية الفقرة ٣، تضاف الجملة الجديدة التالية:
    6. Además, se han registrado las siguientes nuevas contribuciones desde que se redactó el documento A/52/387 el 15 de agosto de 1997. UN ٦- وإضافة إلى ذلك، قُيﱢدت التبرعات الجديدة التالية في السجلات منذ وضع مشروع الوثيقة A/52/387 في ٥١ آب/أغسطس ٧٩٩١.
    Las siguientes nuevas consultas celebradas en 2011 fueron provechosas: UN وكانت المشاورات الجديدة التالية التي نُظّمت خلال عام 2011 مثمرة:
    Después de la dirección de México, insértese la siguiente información: UN بعد نيوزيلندا تدرج البيانات الجديدة التالية:
    6.6.1.2 Agregar el párrafo nuevo siguiente: UN ٦-٦-١-٢ تضاف الفقرة الجديدة التالية:
    Añádanse los párrafos nuevos siguientes: UN تضاف الفقرات الفرعية الجديدة التالية:
    A ese respecto, el Grupo de Trabajo acogió con satisfacción las siguientes medidas y nuevas prácticas adoptadas por el Consejo: UN وفي هذا السياق، رحب الفريق العامل بالتدابير وبالممارسات الجديدة التالية التي بدأها المجلس:
    4.1.1.5 Añádase una segunda frase nueva que diga: UN 4-1-1-5 تضاف الجملة الثانية الجديدة التالية:
    25. El Grupo de Trabajo entre secretarías sobre cuentas nacionales ha informado de las siguientes novedades metodológicas: UN ٢٥ - أبلغ الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية عن التطورات المنهجية الجديدة التالية:
    Después del nuevo subprograma 1, añádase el epígrafe " Estrategia " y un nuevo párrafo con el texto siguiente: UN بعد البرنامج الفرعي الجديد 1، يضاف العنوان التالي " الاستراتيجية " ، وتضاف الفقرة الجديدة التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more