"الجراحين" - Translation from Arabic to Spanish

    • cirujanos
        
    • cirugía
        
    • cirujano
        
    • quirúrgico
        
    • cirugías
        
    • Colegio
        
    • quirúrgicos
        
    • Surgeons
        
    Había una niña de 16 años, tuvo una cirugía en el cerebro, y estuvo consciente porque los cirujanos querían hablar con ella. TED كان هناك فتاة لديها 16 عاما، أجرت جراحة دماغية، وكانت فى وعيها لأن الجراحين كانوا فى حاجة للتحدث معها.
    Los cirujanos me han desangrado una o dos veces, y así creo estar mejor. Open Subtitles لقد قام الجراحين بنزفي مرة أو مرتين ولذا أعتقد انني سأكون افضل
    Muchos cirujanos, como sabe, usan crema de cera de abejas para proteger sus manos de los efectos deshidratantes del lavado repetido. Open Subtitles اه العديد من الجراحين كما تعلمين يستخدمون مستحضر من شمع العسل لحماية ايديهم من تأثيرات الغسل المتكرر والتجفيف
    En Gorkha, la Relatora Especial visitó asimismo el hospital local, donde tuvo ocasión de entrevistarse con el cirujano jefe y de inspeccionar las instalaciones para la realización de autopsias. UN وزارت في غوركا أيضاً المستشفى المحلي حيث سنحت لها الفرصة للتحدث مع كبير الجراحين والاطلاع على المرافق التي يتم فيها فحص الجثث لمعرفة أسباب الوفاة.
    Sí, y tenemos que tratar a todo el mundo que viene a través de esas puertas, los cirujanos no. Open Subtitles نعم, نحن يجب أن نعالج أيًا من يأتي من تلك الأبواب, ولكن الجراحين لا يقوموا بذلك
    Sólo pienso mayoría de los cirujanos olvidan lo que los padres pasan. Open Subtitles أظن أن معظم الجراحين ينسون ما الذي يمر به الآباء
    Los cirujanos alegarán que esa ley es en beneficio de todos nosotros. Open Subtitles الجراحين كانوا ليتجادولوا حول أن هذا الفعل في مصلحتنا جميعاً
    ¿Vas a ser uno de esos cirujanos que ponen música en su quirófano? Open Subtitles أستغدو واحدا من أولئك الجراحين الذين يشغلون الموسيقى في غرفة عملياتهم؟
    También puede obtenerse asesoramiento y asistencia médica de los cirujanos de los buques en tránsito. UN كما يمكن الحصول علـى المساعــدة والمشــورة الطبية مـن اﻷطباء الجراحين الموجودين على متن السفن العابرة.
    Hubo gente que murió porque no tienen cirujanos especializados, no tienen el equipo necesario para atender a personas con problemas cardíacos graves o para enfrentar catástrofes en tan gran escala. UN وقد توفي هؤلاء بسبب افتقارها الى الجراحين اﻷخصائيين، وإلى المعدات الضرورية للعناية باﻷشخاص الذين يعانون من أمراض قلبية خطيرة، أو لمواجهة كوارث واسعة النطاق كهذه.
    También se había comprobado que algunos cirujanos no eran suficientemente idóneos. UN كما أن بعض الجراحين لم يكونوا مؤهلين حسب اﻷصول.
    También se había comprobado que algunos cirujanos no eran suficientemente idóneos. UN كما أن بعض الجراحين لم يكونوا مؤهلين حسب الأصول.
    Los cirujanos reciben formación en la Facultad de Medicina de la Universidad de Tirana. UN ويتم تدريب الجراحين في كلية الطب في جامعة تيرانا.
    Todos los cirujanos en prácticas adquieren experiencia en los hospitales generales de los condados y los hospitales que tienen departamentos de traumatología. UN ويكتسب جميع الجراحين المتدربين خبرة في المستشفيات العامة للمقاطعات وفي المستشفيات المزودة بوحدات متخصصة لإدارة الصدمات.
    Soy el Jefe de cirugía y yo digo que salga de aquí: Open Subtitles أنا رئيس الجراحين و أنا أقول أن تخرج من هنا
    En 2001 la AMDA fortaleció el departamento de cirugía del hospital desplegando un equipo quirúrgico y mejorando los servicios. UN وقد قامت الرابطة سنة 2001 بتعزيز قسم الجراحة بالمستشفى من خلال إيفاد فريق من الجراحين وتحسين الخدمات.
    La Sección de Suiza del Colegio Internacional de cirujanos envió equipos de profesores de cirugía a Mongolia en 2002, 2003, 2004 y 2005. UN وقد بعث قسم سويسرا لكلية الجراحين الدولية أفرقة تعليم جراحية إلى منغوليا في السنوات 2002 و 2003 و 2004 و 2005.
    La misión escuchó el testimonio del director del hospital, un cirujano, una enfermera y el conductor de una ambulancia. UN واستمعت البعثة إلى إفادات مدير المستشفى وأحد الجراحين وممرضة وسائق عربة إسعاف.
    Ordené una radiografía de riñones pero resultó normal. Un colega que estaba revisando al paciente percibió cierta sensibilidad en el cuadrante inferior derecho y llamó al cirujano. TED أمرت باشعة للكلى. ولكن اتضح انها عادية, احد زملائي الذي كان يقوم بإعادة تقيم لمريض لاحظ رقة في اسفل الربع الايمن فدعا الجراحين.
    Hay desacuerdo entre el personal quirúrgico en cuanto a si pueden sacar la bala sin paralizar al paciente. Open Subtitles هناك خلاف بين مجموعة الجراحين من أجل إذا كان يمكنهم إزالة الرصاصة بدون شل المريض
    mi punto en realidad y realmente tengo uno, no tiene nada que ver con sorpresas o muerte o demandas ni siquiera con cirugías. Open Subtitles حسناً, فيالحقيقةمقصدي, لديّواحد, ليس لها علاقة بالمفاجآت أو الموت أو القضايا أو حتى الجراحين
    El Colegio estuvo representado en la reunión anual de la OMS realizada en Ginebra en 1995, así como en la reunión de la OMS para Asia y el Pacífico. UN وقد تم تمثيل كلية الجراحين الدولية في الاجتماع السنوي لمنظمة الصحة العالمية في جنيف عام ١٩٩٥، وكذلك في اجتماع منظمة الصحة العالمية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    Asimismo, cirujanos procedentes del extranjero se desplazaron a Gaza al final del conflicto para ayudar en programas quirúrgicos correctivos. UN وفي نفس الوقت جاء إلى غزة عدد من الجراحين من الخارج بعد انتهاء النزاع للمساعدة في تنفيذ برامج التقويم الجراحية.
    Diciembre de 1997: Diploma en gestión sanitaria, Royal College of Surgeons, Irlanda y Ministerio de Salud, Bahrein; UN :: كانون الأول/ديسمبر 1997: دبلوم في إدارة الرعاية الصحية، كلية الجراحين الملكية، أيرلندا، وزارة الصحة، البحرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more