Informe del Secretario General sobre medidas para promover la prevención eficaz del delito | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لتعزيز منع الجريمة منعا فعّالا |
Prevención eficaz del delito: adaptación a las nuevas situaciones | UN | منع الجريمة منعا فعالا: مواكبة التطورات الجديدة |
Se examinará un mecanismo de inversiones para la prevención eficaz del delito que se apoye en una estrategia basada en el aprendizaje. | UN | وسوف تجري مناقشة آلية للاستثمار في منع الجريمة منعا فعالا من خلال استراتيجية قائمة على التعلم. |
Prevención eficaz del delito: adaptación a las nuevas situaciones | UN | منع الجريمة منعا فعالا : مواكبة التطورات الجديدة |
Presentación y examen del tema 5 del programa, Prevención eficaz del delito: adaptación a las nuevas situaciones | UN | تقديم ومناقشة البند ٥ من جدول اﻷعمال ، منع الجريمة منعا فعالا : مواكبة التطورات الجديدة |
Informe del Secretario General sobre prevención eficaz del delito | UN | تقرير الأمين العام عن منع الجريمة منعا فعالا |
Medidas para promover la prevención eficaz del delito | UN | اتخاذ تدابير لتعزيز منع الجريمة منعا فعالا |
Las políticas responsables y eficaces de prevención del delito mejoran la calidad de la vida de todos los ciudadanos. | UN | ومن شأن منع الجريمة منعا فعالا وبطريقة مسؤولة أن يحسّن نوعية حياة جميع المواطنين. |
En las presentes directrices se esbozan los elementos necesarios para una prevención eficaz del delito. | UN | وهذه المبادئ التوجيهية تُجمل العناصر الضرورية من أجل منع الجريمة منعا فعالا. |
Las políticas responsables y eficaces de prevención del delito mejoran la calidad de la vida de todos los ciudadanos. | UN | ومن شأن منع الجريمة منعا فعالا وبطريقة مسؤولة أن يحسّن نوعية حياة جميع المواطنين. |
En las presentes directrices se esbozan los elementos necesarios para una prevención eficaz del delito. | UN | وهذه المبادئ التوجيهية تُجمل العناصر الضرورية من أجل منع الجريمة منعا فعالا. |
En las presentes directrices se esbozan los elementos necesarios para una prevención eficaz del delito en el contexto de la buena gestión de los asuntos públicos. | UN | وهذه المبادئ التوجيهية تُجمل العناصر الضرورية من أجل منع الجريمة منعا فعّالا في سياق الإدارة الرشيدة. |
Ahora bien, la participación activa de las comunidades y otros sectores de la sociedad civil es una parte esencial de la prevención eficaz del delito. | UN | بيد أن المشاركة الفعّالة الناشطة من المجتمعات المحلية وقطاعات أخرى في المجتمع المدني تعتبر جزءا أساسيا من منع الجريمة منعا فعّالا. |
Medidas para promover la prevención eficaz del delito | UN | اتخاذ تدابير لتعزيز منع الجريمة منعا فعالا |
Medidas para promover la prevención eficaz del delito: proyecto de resolución | UN | تدابير تعزيز منع الجريمة منعا فعّال: مشروع قرار |
Medidas para promover la prevención eficaz del delito | UN | التدابير المتخذة لتعزيز منع الجريمة منعا فعّالا |
VI. Asistencia técnica para promover la prevención eficaz del delito 53-62 14 | UN | سادسا - المساعدة التقنية لتعزيز منع الجريمة منعا فعالا |
VI. Asistencia técnica para promover la prevención eficaz del delito | UN | سادسا - المساعدة التقنية لتعزيز منع الجريمة منعا فعالا |
5. Prevención eficaz del delito: adaptación a las nuevas situaciones. | UN | ٥ - منع الجريمة منعا فعالا: مواكبة التطورات الجديدة. |
El Consejo pediría también al Secretario General que llevara a cabo un estudio de las posibles diferencias culturales e institucionales en la prevención eficaz del delito. | UN | ويطلب المجلس أيضا الى اﻷمين العام أن يقوم بدراسة بشأن الاختلافات الثقافية والمؤسسية الممكنة في منع الجريمة منعا فعالا . |