"الجريمة منعا" - Translation from Arabic to Spanish

    • del delito
        
    Informe del Secretario General sobre medidas para promover la prevención eficaz del delito UN تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لتعزيز منع الجريمة منعا فعّالا
    Prevención eficaz del delito: adaptación a las nuevas situaciones UN منع الجريمة منعا فعالا: مواكبة التطورات الجديدة
    Se examinará un mecanismo de inversiones para la prevención eficaz del delito que se apoye en una estrategia basada en el aprendizaje. UN وسوف تجري مناقشة آلية للاستثمار في منع الجريمة منعا فعالا من خلال استراتيجية قائمة على التعلم.
    Prevención eficaz del delito: adaptación a las nuevas situaciones UN منع الجريمة منعا فعالا : مواكبة التطورات الجديدة
    Presentación y examen del tema 5 del programa, Prevención eficaz del delito: adaptación a las nuevas situaciones UN تقديم ومناقشة البند ٥ من جدول اﻷعمال ، منع الجريمة منعا فعالا : مواكبة التطورات الجديدة
    Informe del Secretario General sobre prevención eficaz del delito UN تقرير الأمين العام عن منع الجريمة منعا فعالا
    Medidas para promover la prevención eficaz del delito UN اتخاذ تدابير لتعزيز منع الجريمة منعا فعالا
    Las políticas responsables y eficaces de prevención del delito mejoran la calidad de la vida de todos los ciudadanos. UN ومن شأن منع الجريمة منعا فعالا وبطريقة مسؤولة أن يحسّن نوعية حياة جميع المواطنين.
    En las presentes directrices se esbozan los elementos necesarios para una prevención eficaz del delito. UN وهذه المبادئ التوجيهية تُجمل العناصر الضرورية من أجل منع الجريمة منعا فعالا.
    Las políticas responsables y eficaces de prevención del delito mejoran la calidad de la vida de todos los ciudadanos. UN ومن شأن منع الجريمة منعا فعالا وبطريقة مسؤولة أن يحسّن نوعية حياة جميع المواطنين.
    En las presentes directrices se esbozan los elementos necesarios para una prevención eficaz del delito. UN وهذه المبادئ التوجيهية تُجمل العناصر الضرورية من أجل منع الجريمة منعا فعالا.
    En las presentes directrices se esbozan los elementos necesarios para una prevención eficaz del delito en el contexto de la buena gestión de los asuntos públicos. UN وهذه المبادئ التوجيهية تُجمل العناصر الضرورية من أجل منع الجريمة منعا فعّالا في سياق الإدارة الرشيدة.
    Ahora bien, la participación activa de las comunidades y otros sectores de la sociedad civil es una parte esencial de la prevención eficaz del delito. UN بيد أن المشاركة الفعّالة الناشطة من المجتمعات المحلية وقطاعات أخرى في المجتمع المدني تعتبر جزءا أساسيا من منع الجريمة منعا فعّالا.
    Medidas para promover la prevención eficaz del delito UN اتخاذ تدابير لتعزيز منع الجريمة منعا فعالا
    Medidas para promover la prevención eficaz del delito: proyecto de resolución UN تدابير تعزيز منع الجريمة منعا فعّال: مشروع قرار
    Medidas para promover la prevención eficaz del delito UN التدابير المتخذة لتعزيز منع الجريمة منعا فعّالا
    VI. Asistencia técnica para promover la prevención eficaz del delito 53-62 14 UN سادسا - المساعدة التقنية لتعزيز منع الجريمة منعا فعالا
    VI. Asistencia técnica para promover la prevención eficaz del delito UN سادسا - المساعدة التقنية لتعزيز منع الجريمة منعا فعالا
    5. Prevención eficaz del delito: adaptación a las nuevas situaciones. UN ٥ - منع الجريمة منعا فعالا: مواكبة التطورات الجديدة.
    El Consejo pediría también al Secretario General que llevara a cabo un estudio de las posibles diferencias culturales e institucionales en la prevención eficaz del delito. UN ويطلب المجلس أيضا الى اﻷمين العام أن يقوم بدراسة بشأن الاختلافات الثقافية والمؤسسية الممكنة في منع الجريمة منعا فعالا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more