XVII.K serie de sesiones sobre actividades operacionales de 1994 del Consejo Económico y Social | UN | الجزء المتعلق بالانشطة التنفيذية في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٤ |
Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la serie de sesiones sobre la cooperación internacional para el desarrollo | UN | الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الدولي من أجل التنمية |
serie de sesiones sobre actividades operacionales de 1994 del Consejo Económico y Social (E/1994/L.7/Add.2) | UN | الجزء المتعلق بالانشطة التنفيذية في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٤ |
Por consiguiente, los temas 6 y 8 de la serie de sesiones de carácter general se examinarán durante la serie de sesiones de coordinación. | UN | ومن ثم، سيُنظر في البندين 6 و 8 من جدول الأعمال المتعلقين بالجزء العام أثناء النظر في الجزء المتعلق بالتنسيق. |
El tema propuesto para la serie de sesiones de integración de 2014 del Consejo es la urbanización sostenible. | UN | ويُقترح أن يكون التحضر المستدام موضوع الجزء المتعلق بالتكامل من دورة المجلس في عام 2014. |
Contenido del segmento sobre normas internacionales complementarias | UN | محتوى الجزء المتعلق بالمعايير الدولية التكميلية |
XVII.K serie de sesiones sobre actividades operacionales de 1994 del Consejo Económico y Social | UN | الجزء المتعلق بالانشطة التنفيذية في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٤ |
serie de sesiones sobre presupuesto y finanzas | UN | الجزء المتعلق بالشؤون المالية وشؤون الميزانية |
Capítulo III serie de sesiones sobre coordinación del Consejo . | UN | الفصل الثالث الجزء المتعلق بالتنسيق من المجلس |
serie de sesiones sobre actividades operacionales | UN | الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية : |
1994/33 serie de sesiones sobre actividades operacionales del Consejo Económico y Social | UN | ١٩٩٤/٣٣ الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من أنشطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
serie de sesiones sobre actividades operacionales del Consejo Económico y Social | UN | الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Sobre la base de lo anterior, la serie de sesiones de integración de 2015 se centrará en las siguientes esferas prioritarias: | UN | مجالات التركيز بناء على ما تقدم، سيركز الجزء المتعلق بالتكامل في عام 2015 على المجالات ذات الأولوية التالية: |
IV. Declaración de clausura del Presidente del Consejo Económico y Social sobre la serie de sesiones de coordinación del Consejo 123 | UN | البيان الختامي الذي أدلى به رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الجزء المتعلق بالتنسيق من أعمال المجلس |
SOCIAL SOBRE LA serie de sesiones de COORDINACION DEL CONSEJO | UN | بشأن الجزء المتعلق بالتنسيق من أعمال المجلس |
Primero, la elección del tema para la serie de sesiones de alto nivel y la de los temas para la serie de sesiones de coordinación corresponde al período de sesiones de organización del Consejo, y esa competencia ha de respetarse. | UN | ومن ذلك أولا أن اختيار موضوع الجزء الرفيع المستوى ومواضيع الجزء المتعلق بالتنسيق مسألة منوطة بدورة المجلس التنظيمية. |
IX.B serie de sesiones de coordinación del Consejo Económico y Social de 1993 | UN | الجزء المتعلق بالتنسيق من أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٣ |
segmento sobre la UNOPS | UN | الجزء المتعلق بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Todas las secciones de la Memoria, incluido el ejemplo típico de la sección sobre la Secretaría de la Organización, son testimonio de esa diversidad. | UN | وكل جزء من أجزاء التقرير، بما في ذلك الجزء المتعلق باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، يدل على ذلك التنوع. |
Y en la parte de "Y comieron perdices" el chico está ahí, todo el tiempo, diciendo cosas, y a las chicas les encanta. | Open Subtitles | , و في الجزء المتعلق بالسعادة الأبدية . . الرجل متواجد طوال الوقت و يقول أشياء و الفتيات تحب ذلك |
Así, en la conclusión, y más especialmente en la parte relativa a las consecuencias, puede leerse: | UN | ولذلك، نقرأ في الاستنتاجات، وعلى وجه التحديد في الجزء المتعلق بالعواقب، ما يلي: |
Según otra opinión, se debía reducir considerablemente la sección relativa a los antecedentes. | UN | وذهب رأي آخر الى أنه ينبغي اختصار الجزء المتعلق بتطور القانون النموذجي اختصارا كبيرا. |
la parte correspondiente a capacitación de personal abarca las actividades y necesidades del Servicio de Capacitación, que depende del Servicio de Personal. | UN | ويغطي الجزء المتعلق بتدريب الموظفين أنشطة واحتياجات قسم التدريب والامتحانات التابع لدائرة شؤون الموظفين. |
El Centro de Washington, D.C., organizó el segmento de Washington del programa de formación del Departamento para periodistas palestinos y los acompañó en las visitas de información. | UN | وقام مركز الإعلام في واشنطن العاصمة بترتيب الجزء المتعلق بواشنطن في البرنامج التدريبي الذي تقدمه الإدارة للإعلاميين الفلسطينيين واصطحبهم إلى الإحاطات التي تلقوها. |
Si debió dedicarse tanta energía a señalar diversos puntos débiles e inconsistencias que figuraban en la sección dedicada al desarme comprendida en lo que se describió como medida 6, fue precisamente a causa de este hecho. | UN | وهذا هو بعينه السبب في أنه كان علينا أن نبذل جهدا كبيرا للغاية في اﻹشارة إلى بعض العيوب والمتناقضات الواردة في الجزء المتعلق بنزع السلاح الذي تضمنه ما وصف باﻹجراء ٦. |
Nos fundimos, y yo era la parte del corazón de la Súper-Buffy. | Open Subtitles | لقد تجمعنا وأنا كنت الجزء المتعلق بقلب باقي بافي الخارقة |
En consecuencia, el Grupo decidió que la parte de la reclamación relativa a la pérdida de cosas corporales por el encargado de negocios debía separarse de la reclamación. | UN | ولذلك فقد قرر الفريق أن يُقتطع من المطالبة الجزء المتعلق بفقدان الممتلكات الملموسة الخاصة بالملحق المالي. |
Encontrar amor y respeto, la parte sobre encontrar tu lugar en el mundo. | TED | الجزء المتعلق بالبحث عن الحب و الإحترام ، و البحث عن مكانك في العالم. |
Te presentas a un juez con tu abogada y le cuentas todo menos lo de la revolcada y asunto liquidado. | Open Subtitles | وتذهبين إلى المحكمة وتخبريهم بكل شئ ما عدا الجزء المتعلق بالمضاجعة وهذا سيكفى |