"الجزء من حياتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • parte de mi vida
        
    En realidad no me gusta hablar de esa parte de mi vida. Open Subtitles بالواقع, أنا. لا احب التحدث عن ذلك الجزء من حياتي
    No. Creo que relegaré esa parte de mi vida a las Navidades pasadas. Open Subtitles لا، أعتقد أني سأعزل هذا الجزء من حياتي لما قبل الميلاد.
    Yo sólo trato de no decirle a nadie sobre esa parte de mi vida. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن لا أخبر أحداً عن هذا الجزء من حياتي.
    Ahora, te lo dije una vez, no me gusta hablar de esa parte de mi vida, sobre todo ante un juez. Open Subtitles الان , لقد اخبرتك سابقا بأني لا احب ان اتحدث عن هذا الجزء من حياتي وخصوصا امام القاضي
    Quería poner al tipo mexicano aquí para terminar con esa parte de mi vida. Open Subtitles أردت وضع ذلك المكسيكي هنا حتى اضع نهاية لذلك الجزء من حياتي
    Y no planeaba hacerles conocer esta parte de mi vida hoy así que, bien. Open Subtitles وأنا لم اخطط لمشاركتكم هذا الجزء من حياتي اليوم لذا,أيا كان
    No me siento comoda compartiendo esta parte de mi vida Open Subtitles انا لست مرتاحه بمشاركة هذا الجزء من حياتي
    Esta no es la parte de mi vida que se supone que debería estar funcionando. Open Subtitles ليس ذلك الجزء من حياتي الذي من المفترض أن ينجح
    Cariño, creo que debería mantener esa parte de mi vida en privado. Open Subtitles عزيزي أعتقد أنه ينبغي لي أن أحتفظ بهذا الجزء من حياتي بشكل خاص
    Sentí que le debía más a mi país antes de empezar con esa parte de mi vida. Open Subtitles شعرت أنّني أدين بالمزيد لبلادي قبل أن أبدأ ذلك الجزء من حياتي.
    Esa parte de mi vida no era pertinente para el libro. Open Subtitles ذلكَ الجزء من حياتي لم يكن ذو صلة بالكتاب
    No se donde has estado o como estas aquí, pero esa parte de mi vida terminó hace mucho tiempo. Open Subtitles لا أعلم أين كنت أو كيف أنت هنا، لكن ذلك الجزء من حياتي انتهى منذ مدة طويلة.
    Ahora que estoy prometido, toda esa parte de mi vida parece triste y vacía. Open Subtitles الآن وقد خطبت ذلك الجزء من حياتي يبدو حزيناً وفارغاً
    Bueno, entonces tal vez ha llegado el momento en el que yo me aleje de esa parte de mi vida. Open Subtitles حسنٌ، ربما آن الأوان لي لكي أبتعد عن ذلك الجزء من حياتي
    Nunca te lo conté porque no creí que tendría que recordar esa parte de mi vida. Open Subtitles أنا لا قلت لك لأنني لم أكن أعتقد التي كنت أود أن يكون من أي وقت مضى إلى إعادة النظر هذا الجزء من حياتي.
    La verdad es que he bloqueado esa parte de mi vida y tirado la llave. Open Subtitles الحقيقة هي .. اني قمتُ بغلق ذلك الجزء من حياتي و اليقت بعيداً مفتاحه
    Odiaba ocultarte toda esta parte de mi vida. Open Subtitles لطالما كرِهتُ إبقاء هذا الجزء من حياتي سراً عنكِ.
    Mira, ahora estoy casado, y le prometí a mi mujer que esa parte de mi vida quedaría atrás. Open Subtitles انظر , انا متزوّج الأن ووعدت زوجتي ان ذلك الجزء من حياتي هو خلفي
    Es sólo que no quiero verme a mí misma y verlo a él. Esa parte de mi vida ya se acabó. Open Subtitles .لا أودُّ أن أرى نفسي وأرى انعكاسه .انتهى ذلك الجزء من حياتي
    No te preocupes por eso. Esa es una parte de mi vida que puedo controlar. Open Subtitles لا عليك، هذا الجزء من حياتي يمكنني السيطرة عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more