"الجلستين الأولى" - Translation from Arabic to Spanish

    • las sesiones primera
        
    • sus sesiones primera
        
    • las reuniones primera
        
    • las sesiones I
        
    Para las sesiones primera y tercera los ministros pronunciaron discursos, mientras que para la tercera sesión hubo un ministro moderador y un relator que tomó nota de los debates. UN وفى الجلستين الأولى والثالثة، ألقى وزراء كلمات رئيسية. وكان الموجه في الجلسة الثالثة وزيراً، بينما تولى مقرر تسجيل المناقشات.
    También en las sesiones, primera y segunda, el Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas formuló observaciones finales. UN 8 - وفي الجلستين الأولى والثانية أيضا، أدلى مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية.
    La Mesa del período de sesiones durante las sesiones primera y la segunda, celebradas el 30 de julio de 2012, estuvo integrada por los siguientes miembros: UN 42 - كان مكتب الدورة في الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 30 تموز/يوليه 2012 مكونا من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    En sus sesiones primera y segunda, celebradas el 28 de febrero, la Comisión eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: UN 62 - في الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 28 شباط/فبراير انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    En sus sesiones primera y segunda, celebradas el 3 de mayo y el 9 de junio de 2003, el Comité eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa para el 43° período de sesiones: UN 6 - وفي الجلستين الأولى والثانية، المعقودتين في 3 أيار/مايو و 9 حزيران/يونيه، انتخبت اللجنة، بالتزكية، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم للدورة الثالثة والأربعين:
    El Presidente presenta su proyecto de resumen de las deliberaciones interactivas celebradas en las reuniones primera y segunda sobre la composición relativa a Sierra Leona. UN وعرض الرئيس مشروع ملخص المناقشات التفاعلية التي جرت في الجلستين الأولى والثانية للتشكيل القطري المتعلق بسيراليون.
    En la cuarta sesión, el representante de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas respondió a las preguntas planteadas por los representantes de Sudáfrica y Egipto sobre cuestiones tratadas en las sesiones primera y tercera. UN وفي الجلسة الرابعة، أجاب ممثل مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح على الأسئلة الموجهة من ممثلَيْ جنوب أفريقيا ومصر بشأن المسائل التي جرت مناقشتها في الجلستين الأولى والثالثة.
    El Comité examinó el tema 7 de su programa en las sesiones primera y segunda de su Subgrupo de Energía, celebradas los días 14 y 15 de agosto de 2000, y en su tercera sesión, celebrada el día 25 de agosto de 2000. UN 1 - نظرت اللجنة في البند 7 من جدول أعمالها في الجلستين الأولى والثالثة لفريقها الفرعي المعني بالطاقة، المعقودتين في 14 و 15 آب/أغسطس 2000، وفي جلستها الثالثة، المعقودة بتاريخ 25 آب/أغسطس 2000.
    En las sesiones primera y segunda, celebradas los días 16 y 22 de febrero de 1999, la Comisión Preparatoria eligió su Mesa, integrada de la siguiente manera: UN 7 - وفي الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 16 و 22 شباط/فبراير 1999، انتخبت اللجنة التحضيرية هيئة مكتبها على النحو التالي:
    En las sesiones primera y segunda, celebradas los días 16 y 22 de febrero de 1999, la Comisión Preparatoria eligió su Mesa, integrada de la siguiente manera: UN 7 - وفي الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 16 و 22 شباط/فبراير 1999، انتخبت اللجنة التحضيرية هيئة مكتبها على النحو التالي:
    El resumen de las sesiones primera y segunda de la Mesa se publicará en el próximo número del Diario (No. 2006/177). UN الجلستان الأولى والثانية يرد موجز وقائع الجلستين الأولى والثانية للمكتب في العدد التالي من اليومية (العدد 2006/177).
    Primera y segunda sesión El resumen de las sesiones primera y segunda de la Mesa se publicará en el próximo número del Diario (No. 2006/178). UN الجلستان الأولى والثانية يصدر موجز وقائع الجلستين الأولى والثانية للمكتب في العدد التالي من اليومية (العدد 2006/178).
    16. En las sesiones primera y segunda, celebradas ambas el 12 de diciembre de 2006, y en la tercera sesión el 13 de diciembre, intervinieron: UN 16- وفي الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 12 كانون الأول/ديسمبر 2006 وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر أدلى بالبيانات التالية:
    En sus sesiones primera y segunda, celebradas el 3 de mayo y el 9 de junio de 2003, el Comité eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa para el 43° período de sesiones: UN 6 - وفي الجلستين الأولى والثانية، المعقودتين في 3 أيار/مايو و 9 حزيران/يونيه، انتخبت اللجنة، بالتزكية، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم للدورة الثالثة والأربعين:
    C. Elección de la Mesa En sus sesiones primera y segunda, celebradas los días 6 de junio de 2003 y 3 de mayo de 2004, el Foro eligió la Mesa de su cuarto período de sesiones, cuya composición fue la siguiente: UN 11 - انتخب المنتدى أعضاء مكتبه لدورته الرابعة، في الجلستين الأولى والثانية، المعقودتين في 6 حزيران/يونيه 2003 و 3 أيار/مايو 2004، وفيما يلي أسماء أعضاء مكتب الدورة الرابعة:
    9. El OSE examinó este subtema en sus sesiones primera y cuarta, los días 28 de noviembre y 6 de diciembre, respectivamente. UN 9- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في الجلستين الأولى والرابعة المعقودتين يومي 28 تشرين الثاني/ نوفمبر و6 كانون الأول/ديسمبر على الترتيب.
    En sus sesiones primera y segunda, celebradas el 29 de mayo de 2007, y sus sesiones tercera y cuarta, celebradas el 30 de mayo de 2007, el Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur examinó los temas 2 y 3 del programa. UN 5 - في الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 29 و 30 أيار/مايو 2007، نظرت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في البندين 2 و 3 من جدول أعمالها.
    35. De conformidad con la resolución 8/13, el Comité Asesor, en sus sesiones primera y segunda, celebradas el 3 de agosto, deliberó sobre la eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares. UN 35- في الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 3 آب/أغسطس، أجرت اللجنة الاستشارية، عملاً بقرار المجلس 8/13، مناقشة حول القضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم.
    25. En sus sesiones primera y segunda, el 2 de agosto, el Comité Asesor, de conformidad con las resoluciones del Consejo 8/13 y 12/7, celebró un debate sobre la eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares. UN 25- في الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 2 آب/أغسطس، وعملاً بقراري المجلس 8/13 و12/7، بحثت اللجنة الاستشارية موضوع القضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم.
    El Presidente presenta su proyecto de resumen de las deliberaciones interactivas celebradas en las reuniones primera y segunda sobre la composición relativa a Burundi. UN وعرض الرئيس مشروع ملخص المناقشات التفاعلية التي جرت في الجلستين الأولى والثانية للتشكيل القطري المتعلق ببوروندي.
    A. Resumen oficioso de las deliberaciones de las reuniones primera y segunda del Grupo de Trabajo UN ألف - موجز غير رسمي للمناقشات التي دارت في الجلستين الأولى والثانية للفريق العامل
    las sesiones I y III estuvieron precedidas de un discurso de apertura. UN وألقيت كلمة رئيسية قبل الجلستين الأولى والثالثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more