| En síntesis, la Conferencia de las Partes ha pedido a la Asamblea General que: | UN | ٤٠ - والخلاصة، أن مؤتمر اﻷطراف طلب إلى الجمعية العامة ما يلي: |
| Se solicita a la Asamblea General que: | UN | يُطلب إلى الجمعية العامة ما يلي: |
| Se pide a la Asamblea General que: | UN | يطلب إلى الجمعية العامة ما يلي: |
| La Comisión decidió informar a la Asamblea General que: | UN | ٨٩ - قررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة ما يلي: |
| La Comisión decidió informar a la Asamblea General que: | UN | ٨٩ - قررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة ما يلي: |
| En consecuencia se pide a la Asamblea General que: | UN | 5 - وبالتالي يُطلب من الجمعية العامة ما يلي: |
| 1. De conformidad con su proyecto de decisión 39/I, el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer pediría a la Asamblea General que: | UN | 1 - بموجب مشروع المقرر 39/أولاً، تطلب اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى الجمعية العامة ما يلي: |
| Al respecto, se pide a la Asamblea General que: | UN | 23 - وفي هذا الصدد، يُطلب إلى الجمعية العامة ما يلي: |
| Se solicita a la Asamblea General que: | UN | 245 - ويُـطلب إلى الجمعية العامة ما يلي: |
| 1) El Grupo de Trabajo Plenario Especial recomienda a la Asamblea General que apruebe: | UN | (1) يوصي الفريق العامل المخصص الجامع بأن تعتمد الجمعية العامة ما يلي: |
| En consecuencia, se solicita a la Asamblea General que: | UN | 63 - وعليه، يطلب إلى الجمعية العامة ما يلي: |
| En resumen, se solicita a la Asamblea General que: | UN | 211 - وإيجازا لما سبق، يُطلب إلى الجمعية العامة ما يلي: |
| 153. Se pide a la Asamblea General que: | UN | 153 - ويُـطلب إلى الجمعية العامة ما يلي: |
| 199. En consecuencia, el Secretario General solicita a la Asamblea General que: | UN | 199 - وبناء عليه، يطلب الأمين العام إلى الجمعية العامة ما يلي: |
| Se solicita a la Asamblea General que: | UN | 60 - يُطلب أن تتخذ الجمعية العامة ما يلي: |
| En resumen, se solicita a la Asamblea General que adopte las siguientes medidas: | UN | 263 - بإيجاز، يطلب من الجمعية العامة ما يلي: |
| En resumen, se solicita a la Asamblea General que: | UN | 150 - وباختصار، يطلب إلى الجمعية العامة ما يلي: |
| 1) El Grupo de Trabajo Plenario Especial recomienda a la Asamblea General que apruebe: | UN | (1) يوصي الفريق العامل المخصص الجامع بأن تعتمد الجمعية العامة ما يلي: |
| En resumen, se solicita a la Asamblea General que: | UN | 277 - وبإيجاز، يطلب من الجمعية العامة ما يلي: |
| Como se sabe, la Asamblea General ha venido ocupándose del tema del desarme nuclear desde el advenimiento de la era atómica. | UN | يعلم اﻷعضاء أن الجمعية العامة ما برحت تبحث مسألة نزع السلاح النووي منذ بداية عصر الذرة. |
| En el informe presentado por el Comité Permanente a la Asamblea General se indicó que: | UN | ٣١٤ - وقد ذكر في تقرير اللجنة الدائمة إلى الجمعية العامة ما يلي: |