"الجمعية العامة ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Asamblea General que
        
    • la Asamblea General ha
        
    • la Asamblea General se
        
    En síntesis, la Conferencia de las Partes ha pedido a la Asamblea General que: UN ٤٠ - والخلاصة، أن مؤتمر اﻷطراف طلب إلى الجمعية العامة ما يلي:
    Se solicita a la Asamblea General que: UN يُطلب إلى الجمعية العامة ما يلي:
    Se pide a la Asamblea General que: UN يطلب إلى الجمعية العامة ما يلي:
    La Comisión decidió informar a la Asamblea General que: UN ٨٩ - قررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة ما يلي:
    La Comisión decidió informar a la Asamblea General que: UN ٨٩ - قررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة ما يلي:
    En consecuencia se pide a la Asamblea General que: UN 5 - وبالتالي يُطلب من الجمعية العامة ما يلي:
    1. De conformidad con su proyecto de decisión 39/I, el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer pediría a la Asamblea General que: UN 1 - بموجب مشروع المقرر 39/أولاً، تطلب اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى الجمعية العامة ما يلي:
    Al respecto, se pide a la Asamblea General que: UN 23 - وفي هذا الصدد، يُطلب إلى الجمعية العامة ما يلي:
    Se solicita a la Asamblea General que: UN 245 - ويُـطلب إلى الجمعية العامة ما يلي:
    1) El Grupo de Trabajo Plenario Especial recomienda a la Asamblea General que apruebe: UN (1) يوصي الفريق العامل المخصص الجامع بأن تعتمد الجمعية العامة ما يلي:
    En consecuencia, se solicita a la Asamblea General que: UN 63 - وعليه، يطلب إلى الجمعية العامة ما يلي:
    En resumen, se solicita a la Asamblea General que: UN 211 - وإيجازا لما سبق، يُطلب إلى الجمعية العامة ما يلي:
    153. Se pide a la Asamblea General que: UN 153 - ويُـطلب إلى الجمعية العامة ما يلي:
    199. En consecuencia, el Secretario General solicita a la Asamblea General que: UN 199 - وبناء عليه، يطلب الأمين العام إلى الجمعية العامة ما يلي:
    Se solicita a la Asamblea General que: UN 60 - يُطلب أن تتخذ الجمعية العامة ما يلي:
    En resumen, se solicita a la Asamblea General que adopte las siguientes medidas: UN 263 - بإيجاز، يطلب من الجمعية العامة ما يلي:
    En resumen, se solicita a la Asamblea General que: UN 150 - وباختصار، يطلب إلى الجمعية العامة ما يلي:
    1) El Grupo de Trabajo Plenario Especial recomienda a la Asamblea General que apruebe: UN (1) يوصي الفريق العامل المخصص الجامع بأن تعتمد الجمعية العامة ما يلي:
    En resumen, se solicita a la Asamblea General que: UN 277 - وبإيجاز، يطلب من الجمعية العامة ما يلي:
    Como se sabe, la Asamblea General ha venido ocupándose del tema del desarme nuclear desde el advenimiento de la era atómica. UN يعلم اﻷعضاء أن الجمعية العامة ما برحت تبحث مسألة نزع السلاح النووي منذ بداية عصر الذرة.
    En el informe presentado por el Comité Permanente a la Asamblea General se indicó que: UN ٣١٤ - وقد ذكر في تقرير اللجنة الدائمة إلى الجمعية العامة ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus