"الجمعية العامة وإدارة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Asamblea General y de Gestión
        
    • de la Asamblea General y el
        
    • de la Asamblea General y Gestión
        
    A fin de reflejar éstos y otros cambios, el Departamento pasará a denominarse Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. UN وبغية إيضاح هذه التغييرات إضافة إلى تغييرات أخرى، ستعرف الإدارة من الآن فصاعدا باسم إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات.
    Consideramos que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias debe desempeñar un papel más activo en la gestión de la documentación y de las reuniones. UN ونرى ضرورة أداء إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات دورا أكثر حيوية في إدارة الوثائق والاجتماعات.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias formula una declaración de clausura y responde a las preguntas planteadas. UN وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات ببيان ختامي ورد على ما أثير من أسئلة.
    La OSSI observó que la función de preindexación se podría automatizar, con la colaboración de las bibliotecas, del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias y de la oficina del Sistema de Archivo de Documentos (ODS). UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن من الممكن ميكنة أو تشغيل مهام ما قبل الفهرسة آليا، على أن يتطلب جهودا تعاونية من المكتبات وإدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات ومكتب نظام الوثائق الرسمية.
    Por último, en el informe se exhorta a que se establezca una relación de trabajo más estrecha entre la Oficina del Presidente de la Asamblea General y el Departamento. UN ويختتم التقرير بالدعوة إلى إقامة علاقة عمل وثيقة بين مكتب رئيس الجمعية العامة وإدارة شؤون الإعلام.
    Hay que entender que las fechas exactas para las reuniones antes mencionadas se fijarán en consulta entre la secretaría sustantiva y el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, con sujeción a la disponibilidad de las instalaciones y los servicios de conferencias. UN وينبغي أن نفهم أنه سيتم تحديد التواريخ الفعلية للجلسات المذكورة أعلاه بالتشاور بين الأمانة الفنية وإدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات، شريطة توافر تسهيلات وخدمات المؤتمرات.
    No obstante, la supuesta transferencia de las funciones de la secretaría técnica al Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias tal vez podrían ser contraproducentes. UN بيد أن النقل المزمع لمهام تقديم الخدمات الفنية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات يحتمل جداً أن يؤدي إلى عكس النتائج المنشودة.
    Por otra parte, se manifestaron criterios de apoyo a las propuestas y se indicó que la integración de la secretaría de la Sexta Comisión en el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias podía ser beneficioso para los Estados Miembros. UN ومن جهة أخرى، أعرب عن آراء تؤيد المقترحات وتشير إلى أن إدماج أمانة اللجنة السادسة في إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات قد يفيد الدول الأعضاء.
    Quisiera además agradecer al Sr. Nobuyasu Abe, Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, y al Sr. Jian Chen, Secretario General Adjunto del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, quienes proporcionaron una asistencia invaluable y eficaz a la Primera Comisión. UN كما أود أن أعرب عن تقديري لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد نبياسو آبي، ووكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات، السيد تشن جيان، لما وفراه للموظفين الذين قاموا بمساعدة اللجنة من قيادة، ولمساهمتهم القيمة والفعالة.
    Asimismo, estoy agradecido a todos los colegas del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias y de todos los demás departamentos por la ayuda que me brindaron y que contribuyó al éxito de nuestra labor. UN وأشكر أيضا جميع الزملاء في إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة شؤون المؤتمرات وجميع الإدارات الأخرى وسائر الزملاء على ما قدموه من دعم أسهم في إنجاح عملنا.
    Tras una reunión entre el Secretario General Adjunto de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, el Presidente y la Mesa del Consejo para tratar de la prestación de servicios al Consejo por la División, se estableció un grupo especial tripartito encargado de examinar los problemas relacionados con la labor del Consejo. UN وفي أعقاب اجتماع بين وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات ورئيس المجلس ومكتبه لمناقشة تقديم خدمات الشعبة إلى المجلس، أُنشئت فرقة عمل ثلاثية للنظر في المشاكل المتعلقة بعمل المجلس.
    El Director observó que el Fondo, de cuya gestión se ocupaba la Oficina del Contralor, era administrado por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. UN ولاحظ المدير أنه في حين يقوم مكتب المراقب المالي بأعمال الصندوق الاستئماني، فإن إدارته تقع على عاتق إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات.
    La reunión fue organizada por la Misión Permanente de Finlandia ante las Naciones Unidas, en estrecha colaboración con la Oficina del Presidente de la Asamblea General y el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. UN وقد نظمت الاجتماع البعثة الدائمة لفنلندا لدى الأمم المتحدة، بالتعاون الوثيق مع مكتب رئيس الجمعية العامة وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    También quisiera expresar mi sincero agradecimiento al Secretario General Adjunto de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, Sr. Shaaban Shaaban, por la excelente organización y calidad de los servicios prestados para las reuniones de la Comisión. UN وأود أيضا أن أشكر شكراً صادقاً السيد شعبان شعبان، وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات، على التنظيم الممتاز ونوعية الخدمات التي قدمها لجلسات الهيئة.
    La reunión fue organizada por la Misión Permanente de Finlandia ante las Naciones Unidas, en estrecha colaboración con la Oficina del Presidente de la Asamblea General y el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. UN وقد نظمت الاجتماع البعثة الدائمة لفنلندا لدى الأمم المتحدة، بالتعاون الوثيق مع مكتب رئيس الجمعية العامة وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    La reunión fue organizada por la Misión Permanente de Finlandia ante las Naciones Unidas, en estrecha colaboración con la Oficina del Presidente de la Asamblea General y el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. UN وقد نظمت الاجتماع البعثة الدائمة لفنلندا لدى الأمم المتحدة، بالتعاون الوثيق مع مكتب رئيس الجمعية العامة وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    La reunión fue organizada por la Misión Permanente de Finlandia ante las Naciones Unidas, en estrecha colaboración con la Oficina del Presidente de la Asamblea General y el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. UN وقد نظمت الاجتماع البعثة الدائمة لفنلندا لدى الأمم المتحدة، بالتعاون الوثيق مع مكتب رئيس الجمعية العامة وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Medida 13. El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias hará cambios que permitirán un enfoque más integrado de la planificación y la gestión de reuniones y documentos. UN الإجراء 13 - ستنفذ إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات تغييرات للسماح باتباع نهج يتسم بقدر أكبر من التكامل في تخطيط وإدارة الاجتماعات والوثائق.
    Con relación a la Medida 13, Ghana puede apoyar la intención del Secretario General de fortalecer la capacidad del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias para producir sesiones y conferencias con mayor eficacia en función de los costos, mediante, entre otras cosas, una mejor utilización de los recursos de las Naciones Unidas que estén disponibles a nivel mundial. UN وفيما يتعلق بالإجراء 13، يمكن لغانا أن تؤيد اعتزام الأمين العام تعزيز قدرة إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات على تقديم خدمات فعالة قياسا بالتكاليف للاجتماعات والمؤتمرات، من خلال جملة أمور منها الاستخدام المعزز لموارد الأمم المتحدة المتاحة على مستوى العالم.
    Se ha creado un sitio web en los seis idiomas oficiales en colaboración con la Oficina del Presidente de la Asamblea General y el Departamento de Información Pública. UN واستُحدث موقع شبكي باللغات الرسمية الست بالتعاون مع مكتب رئيس الجمعية العامة وإدارة شؤون الإعلام.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos de la Asamblea General y Gestión de Conferencias responde a las preguntas planteadas. UN ورد وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات على الأسئلة التي أثيرت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more