No discrepo con la hermosa dama aquí presente, la Embajadora del Ecuador. | UN | أنا لست على خلاف مع سيدتي الجميلة هنا، سفيرة إكوادور. |
Pasamos toda nuestra vida en torno a la belleza: lugares hermosos, cosas hermosas, y en última instancia, gente hermosa. | TED | نمضي طيلة حياتنا نسعى وراء ما هو جميل: الاماكن الجميلة والأشياء الجميلة والأشخاص الجميليين بشكل أساسي. |
Este patrón particular de cargas en ocho dimensiones en realidad forma parte de la estructura geométrica más bella de las matemáticas. | TED | في الحقيقة هذا النمط من الشحن ذا الثماني الابعاد.. هو جزء من اجمال البنى الهندسية الجميلة في الرياضيات. |
Los perdió mi hermana. Iré a Grecia a buscarlos. ¡Mi preciosa nieta! | Open Subtitles | لقد أضاعتهم أختي سأذهب إلى اليونان وأبحث عنهم حفيدتي الجميلة |
- bonita blusa, ¿Es de lino francés? | Open Subtitles | البلوزة الجميلة هَلْ ذلك الرباطِ الفرنسيِ؟ |
Pero mamá siempre intentaba hacerme sentir Bien... diciéndome 'Ahora eres la bella durmiente del bosque.' | Open Subtitles | حاولت والدتى أن تجعلنى أشعر بتحسن بقولها, الان انت الجميلة النائمة فى الغابة |
Y ahora se porque dijiste que las ropas lindas te hacen sentir linda. | Open Subtitles | والآن أعلم لماذا أنتِ تقولين الملآبس الجميلة تجعلكِ تشعرين باأنكِ جميلة |
Todo lo que queríamos era evitar que esas bolsas de plástico se enrollaran y sofocaran nuestra hermosa casa. | TED | كل ما أردنا فعله هو ايقاف الأكياس البلاستيكية من الالتفاف حول جزيرة بالي الجميلة وخنقها. |
Se trata de cómo abordas los problemas. Y está esa inmensa y hermosa cosa en común entre diseño, negocios y el mundo. | TED | انه عن كيفية اقترابك من المشاكل وهنالك هذه القواسم المشتركة الكبيرة و الجميلة بين التصميم و الاعمال و العالم |
Capitán, si mira la hermosa mano de la teniente, verá que está casada. | Open Subtitles | ايها النقيب لو لاحظت يدا الملازم الجميلة من الواضح انها متزوجة |
Sumas importantes con las que contaba no eran próximas... pero nuestra hermosa Francia y yo veremos mejores días... no tenga dudas. | Open Subtitles | مبالغ لا بأس بها قمت بحسابها لن تأتي قريبا و لكن أنا و فرنسا الجميلة سنرى أياماً أفضل |
Y entonces, la bella llega a la isla prohibida y cae prisionera. | Open Subtitles | الجميلة على موطئ قدم من حرم الجزيرة , وتمت مصادرتها. |
En 1966, cuando Tommy estaba por tomar sus exámenes era la bella Raquel. | Open Subtitles | فى عام 1969بينما كان تومى يستعد لخوض اختباراته كانت راكيل الجميلة |
Está Bien. ¿Qué pasó con la preciosa mujer que solía vivir aquí? | Open Subtitles | حسن ، ماذا حدث للفتاة الجميلة التي كانت تعيش هنا؟ |
Son Mae, Dolly, Shyla y la bonita, de azul, es mi esposa, Lila. | Open Subtitles | هذه ماي، دوللي، شيلا و الجميلة ذات الثوب الأزرق، زوجتي ليلا |
linda se es sólo al ser joven, pero ser hermosa es para siempre. | Open Subtitles | الفاتنة تكون جميلة عند الصغر، لكن الجميلة تَبْقى جميلة إلى الأبد |
"Esta es la imagen de la vieja Canguro a las cinco de la tarde, cuando recibió sus hermosas piernas. " | Open Subtitles | هذه صورة كنغر الرجل العجوز ..في تمام الساعة الخامسة بعد الظهر عندما حصل على سيقانه الخلفية الجميلة |
Así es, dulce madre, y tengo un negocio para El Libre... un buque cargado de pólvora y mosquetes. | Open Subtitles | هذا صحيح ايتها الام الجميلة ومعي سفينة البارون غرودو محملة بالبرود والبنادق اسلمها مقابل الليبري |
A menos que quiera que le enseñe las fotos a su encantadora esposa. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد منى أن أعطى هذه الصور الجميلة لزوجتك. |
Y al mismo tiempo, el estupendo trabajo de Takeshi Ishiguro, quien creó estos hermosos envases para sal y pimienta elaborados con pasta de arroz. | TED | وفي الوقت ذاته ، العمل الرائع من تاكيشي إيشيغورو، الذي صنع هذه الحاويات الجميلة للملح والفلفل المصنوعة من عجينة الأرز. |
Y le pedí a la gente que me enviara cosas bonitas hechas de Iragami. | TED | وطلبت من الناس أن برسلوا إلي كل الأشياء الجميلة المصنوعة من الأنجريغامي. |
Así, decidí hacer una maestría en bellas artes en vez de en medicina | TED | فقررت مؤخراً أن أحضر الماجستير في الفنون الجميلة بدلا عن الطب. |
No iré a Malibu solo porque estés colgado de una guapa tonta. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لماليبو لمجرد أنك مُتعلقاً بتلك الحمقاء الجميلة |
Y la adorable e ingenua Loretta King será la reportera Janet Lawton. | Open Subtitles | والجميلة الجميلة البريئة لوريتا كينع في دور المراسلة جانيت لوتون |