"الجنونية" - Translation from Arabic to Spanish

    • locas
        
    • locos
        
    • locuras
        
    • loca
        
    • locura
        
    • loco
        
    • demente
        
    • raras
        
    • extrañas
        
    • alocada
        
    • insensata
        
    • insensatos
        
    Tienen ideas geniales, locas, brillantes. Toda la sala se electriza de energía creativa. TED ونحصل على تلك الأفكار الجنونية المبدعة وتصبح الغرفة مليئة بشحنة إبداعية
    Créame, he visto muchas cosas a lo largo del camino en algunas circunstancias bastante locas. Open Subtitles صدقيني لدي حس باطني يذهب بعيدا في بعض الظروف الجنونية أصبح دائما مشدودة
    Por permirtir tales emocionantes eventos Tus locos planes pueden que den sus frutos. Open Subtitles فالسماح لأحداث مُثيرة مثل هذه قد تجعل مُخطاطتك الجنونية تأتي لنهايتها.
    Se metió en mi flujo sanguíneo y me hizo hacer un montón de locuras. Open Subtitles لقد سالت عبر مجرى دمي وجعلتني أفعل كل تلك الأشياء الجنونية
    La idea loca es sólo eso, un disparate, y con la Tierra llena, se acabó el juego. TED أن الفكرة الجنونية فقط أنها، جنونية، ومع كون الأرض مليئة، فإن تلك نهاية اللعبة.
    te gusta el drama porque toda la locura te distrae de los sentimientos con los que tal vez no estás muy cómoda. Open Subtitles لكن ربما أنتِ تحبين الدراما لأن كل الأمور الجنونية تشتتك من الخوض في المشاعر التي لا تشعرين بالارتياح لها
    La enfermedad de Alzheimer comienza cuando una proteína que debería plegarse adecuadamente queda mal plegada formando una especie de origami loco. TED مرض النسيان يبدا حين يغير بروتين ينبغي ان يكون مطويا بشكل صحيح ليتمحور الي نوع من المنظومة الجنونية
    ¿Aun cuando te apuñalé por la espalda... e hice todo tipo de locas demandas? Open Subtitles حقاً ؟ رغم أنني طعنتك في الظهر وقمت بكل المطالب الجنونية ؟
    Esta familia se mete en situaciones muy locas, sobre todo cuando estamos encerrados, como ahora. Open Subtitles لقد واجهنا الكثير من المصاعب الجنونية كعائلة، عندما نكون محبوسين هكذا في الغالب.
    Entras aquí con estas locas acusaciones, ¿y cuando no te creo, sueltas esto? Open Subtitles تأتي هنا مع هذه الاتهامات الجنونية وحينما لا أصدقك، تخبرني بهذا؟
    ¿Has pensado que puede que tu estúpido podcast de locos haya hecho esto? Open Subtitles توقف. أسبق وفكّرت بأنه ربما إذاعتك الغبية الجنونية هي المتسببة بهذا؟
    Pero la realidad es, estos casos locos son relativamente raros. No suelen ganar TED في الواقع .. هذه القضايا الجنونية هي نادرة .. وهي عادة لا تربح
    Porque vas a repetirles la historia de locos que acabas de contarme. Open Subtitles لأنك ستخبرينهم تلك القصة الجنونية الاتي اخبرتني عنها للتو
    Sé que ha hecho muchas locuras, pero en el autobús fue diferente. Open Subtitles أعلم أنه قام بالكثير من الأعمال الجنونية في الماضي لكن في الحافلة كان مختلفاً
    Escuchen, de todas las locuras que he hecho, Esta es la mas loca, y eres tu la que la hace. Open Subtitles اسمعي ، من بين جميع الأشياء الجنونية التي فعلتها فهذا يعتبر الأكثر جنوناً ، وأنتي تفعلينه
    Un futuro en el que tú no destroces nuestra ciudad con una de tus locuras científicas. Open Subtitles المستقبل الذي لن أدعك تقضي عليه اليوم بسبب اختراعاتك الجنونية
    Pronto mi idea loca dejó de ser tan loca. TED وسرعان ما لم تعد فكرتي الجنونية تبدو بتلك الجنونية.
    Mirando fijamente, gritando, loca de furia, la fuerza de su locura. Open Subtitles تحدق, تصرخ, غاضبة بشدة القوة الجنونية التى بها
    Oye, tú no te metes con la gordura y yo no me meto con la locura. Open Subtitles إذا لم تخض في الأمور المتعلقة بالسمنة لن أقم بفعل الأشياء الجنونية.
    Yo no entiendo nada de ese loco lenguaje juvenil. Open Subtitles لست أعرف جميع المصطلحات العامّية الجنونية للمراهقين
    Justo hasta el amargo, borracho y demente final. Open Subtitles من البداية القويمة إلى النهاية المأسوية الجنونية.
    Las cosas raras empezaron cuando ella empezó a hablar con él. Open Subtitles الأمور الجنونية لم تبدأ بالحدوث إلا بعد أن بدأت هي بالتحدث إلى صديقها الخيالي
    Oímos que nuestros sanguinarios familiares se refugian en Inglaterra y no sólo ocultando su cruel parricidio, sino contando a quienes les escuchan extrañas invenciones. Open Subtitles لقد سمعت ان ابن عمنا اللعين قد نصب في إنجلترى وأنه لم يعترف بقتل الده بدس الأفكار الجنونية في رأسه
    - La posición alocada de la que leí pero eres demasiado clásica para eso. Open Subtitles فقط إنها الوضعية الجنونية التي قرأت عنها ولكنكِ قديمة جداً بالنسبة لها
    Advertimos a los que aplican esta política insensata que quienes más peligro corren son ellos mismos. UN وإننا نحذر منفذي هذه السياسة الجنونية من أن اﻷشخاص اﻷكثر عرضة للخطر من جراء هذه السياسة هم ذووهم.
    El drama más terrible de la era posterior a la guerra fría se desarrolla en el corazón de Europa, a saber, matanzas y destrucción masivas, más de 2 millones de refugiados, actos insensatos de " depuración étnica " y genocidio. UN ففي قلب أوروبا نشهد فصول أفضع فاجعة في فترة ما بعد الحرب الباردة: القتل الجماعي، الدمار الواسع، أكثر من مليوني لاجئ، أعمال التطهير العرقي وإبادة الجنس الجنونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more