Pero las hadas son chicas y sólo les cabe un sentimiento a la vez. | Open Subtitles | لكن الجنّيات هن صغيرات جدا لدرجة عندهن مكان لشعور واحد كلّ مرة |
Supongo que las hadas decidieron pintarla así | Open Subtitles | حسنٌ ، أظنّ أنّ الجنّيات قرروا أنّ ينقشوها بهذه الطريقة. |
Aquí está su casa, pequeñas hadas. Donde quiera que estén. | Open Subtitles | ها هو بيتكنَّ أيَّتها الجنّيات الصغيرات، أيّاً يكن مكانكم الآن. |
No te haré daño. Me encantan las hadas. | Open Subtitles | حقـّاً لا أودّ أنّ آذيكِ، أنا أحبّ الجنّيات. |
¿Es cierto que las hadas pintan las alas de las mariposas? | Open Subtitles | هل هذا صحيح؛ بأنّ بعض الجنّيات ينقشنَّ أجنحة الفراشات؟ |
¿Todas las hadas viven en árboles de dulces? | Open Subtitles | هل جميع الجنّيات يعشنَّ في شجر مصنوع من الحلوى؟ |
Quiero saber todo sobre las hadas reales. | Open Subtitles | أريد أنّ أعلم حقيقة كلّ شيء عن الجنّيات. |
Las hadas vienen en muchas formas y tamaños... mágicas criaturas traviesas del reino de al lado. | Open Subtitles | الجنّيات تتشكل بالكثير من الهيئات و الأحجام كيانات سحرية ماكرة من العالم المجاور. |
Sólo la gente que ha estado ahí y ha regresado a nuestro mundo pueden ver a las hadas aquí. | Open Subtitles | فقط من كانوا هناك و عادوا لعالمنا هم من يسعهم رؤية الجنّيات. |
Digamos que las hadas son reales, ¿verdad? | Open Subtitles | لنقل أنّ الجنّيات أمرهم حقيقيّ، حسنٌ؟ |
Bueno, todas las hadas odian el hierro. Y las hadas oscuras se queman cuando las tocas con plata. | Open Subtitles | حسنٌ، جميع الجنّيات يكرهنَّ الحديد، جنّيات الظـُلمة يولدن حينما يُمسَّنّ بالفضة. |
hadas, almas en pena ladrones de bebés. | Open Subtitles | الجنّيات,الشياطين سـارقوا الأطفال الرضع. |
Serán unas hadas adorables. | Open Subtitles | أوه hh، هم سَيَجْعلونَ الجنّيات المحبوبة. |
Creen con todo su corazón que las hadas en verdad existen. | Open Subtitles | "إنّهم يؤمنون من قلوبهم، أنّ الجنّيات لهنَّ وجود." |
A lo largo de los tiempos, las hadas y los humanos nunca se encontraron, hasta un verano muy especial que nos será muy difícil olvidar. | Open Subtitles | "على مرّ العصور لم يحدث و تقابل البشر مع الجنّيات." "حتى صيفٍ قريبٍ ، و الّذي لنّ ننساه." |
Debo llevar polvillo de hadas a los otros campamentos, pero te veré en un par de días. | Open Subtitles | حسنٌ، سأذهب ، عليّ أنّ أوصّل "غبار المرح" ، إلى معسكرات الجنّيات الأخرى. سأقابلكِ خلال بضعة أيام. |
He dibujado hadas toda mi vida. ¿Lo ves? | Open Subtitles | لطالما أرسم الجنّيات طوال حياتي، أتري؟ |
¡Y mi casa para hadas! | Open Subtitles | و ما رأيكِ ببيت الجنّيات الّذي صنعته؟ |
Y ahora, para terminar. La tierra de las hadas completa. | Open Subtitles | و الآن كخاتمة؛ أرض الجنّيات ، "جوف المزوح". |
Te lo dije. ¡Las hadas son reales! | Open Subtitles | كما أخبرتكَ ، الجنّيات حقيقيات. |