"الجواب الذي" - Translation from Arabic to Spanish

    • la respuesta que
        
    • las respuestas que
        
    Si, aprender, pero sé que ustedes crecieron en los tiempos cuando existían esas cosas llamadas respuestas correctas, por la respuesta que me dieron con la pregunta de la líneas horizontales, y ustedes creyeron que esos tiempos durarían para siempre. TED نعم، التعلم، ولكن أنا أعلم يا رفاق أنكم نشأتم في أيام حيث كانت هذه الأشياء تسمى الإجابات الصحيحة، بسبب الجواب الذي أعطيتموه لي لأحجية الخطوط الأفقية، وكنتم تعتقدون أنها سوف تستمر إلى الأبد.
    Ve derecho a la fuente y pregunta al caballo te dará la respuesta que necesitas Open Subtitles ♪ اذهب إلى المصدر مباشرة ♪ ♪ واطلب من الحصان ♪ ♪ و هو سوف يعطيك الجواب ♪ ♪ الذي تتمناه ♪
    Lamento que no pude darte la respuesta que querías. Open Subtitles اسف، لم اتمكن ان اعطيك الجواب الذي تريده
    Eso me dice que no conseguiste la respuesta que buscabas. Open Subtitles و يُخبرني هذا أنكَ لم تحصَل على الجواب الذي كُنتَ تتطلّعُ إليه
    Puedes darle las respuestas que nunca tuviste. Open Subtitles يمكنك ان تمنحيها الجواب الذي لم تعرفيه أنت أبداً
    No puedo encontrar la respuesta que estoy buscando. Open Subtitles لا أستطيع أن أدرك الجواب الذي كنت أبحث عنه.
    No es exactamente la respuesta que esperaba. Open Subtitles ذلك ليس بالضبط هو الجواب الذي أبحث عنه هناك
    Es consciente que igual no le damos la respuesta que busca, verdad? Open Subtitles انت تدرك انه يمكن الا نعطيك الجواب الذي تبحثون عنه بهذه القضية, صحيح؟
    Valeroso héroe, la respuesta que has encontrado, la reflejaré abajo. Open Subtitles أحسنت أيها البطل، الجواب الذي قمت بحله سأعكسه بالأسفل
    Ésta no es la respuesta que esperabas pero, como siempre, no me importa. Open Subtitles هذا ليس الجواب الذي كنت تتوقع سماعه لكن هذا لا يهمني كالمعتاد
    Si no responde esa es la respuesta que pones en el informe. Open Subtitles إذا لم يعطينا أي أجوبه إذا فهذا هو الجواب الذي ستضعه بتقريرك
    ¿Te das cuenta de que tuve que darte la respuesta que no querías? Open Subtitles أرأيت كيف كان علي أن أعطيك الجواب الذي لم تكن تريد أن تسمعه؟
    Sólo tengo miedo de no recibir la respuesta que quiero. Open Subtitles لكنني فقط خائف من عدم حصولي على الجواب الذي اريده
    ¿Ésa es la respuesta que quería... a la primera pregunta que nos formuló? Open Subtitles هذا الجواب الذي أردته من السؤال الأول الذي سألتنا إياه.
    Si quieres garantizar los resultados de una encuesta, diseña la pregunta para obtener la respuesta que quieres. Open Subtitles اذا تريد الضمان لنتائج المسح على البيوت تُصمم السؤالَ لإعطائك الجواب الذي تريد
    No estoy seguro de que le dé la respuesta que espera. Open Subtitles لست متأكداً أنّها ستعطيك الجواب الذي تبحث عنه.
    Cuando tu corres un experimento con la física real, la respuesta que obtienes coincide con la teoría en una parte en un millón. Open Subtitles عندما تجري تجربة فيزيائية حقيقية، فإن الجواب الذي تجد تتطابق مع نظرية الجزء الواحد في المليون.
    Esa es la respuesta que quería oir. Open Subtitles ذلك الجواب الذي أردتُ أن أسمعه.
    Buena pregunta. Algo siniestra. ¿Cuál es la respuesta que hace que no nos mates? Open Subtitles سؤال جيد لكنه غير لطيف قليلا ما هو الجواب الذي لن يجعلك تقتلنا ؟
    No es la respuesta que busco, en lo más mínimo. Open Subtitles ذلك ليس الجواب الذي ابحث عنه ليس عن طريق تسديدة بعيدة
    Lo siento, Emily. No tengo las respuestas que estás buscando. Open Subtitles أنا آسف يا إيميلي ، لا أملك الجواب الذي تتطلعين إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more