Para cada preso el ordenador prepara un oficio... que encaje con su disposición genética. | Open Subtitles | لكلّ سجين يختار الكمبيوتر مهارة أو صنعة تتلاءم أكثر مع ميله الجينى |
Esperan que su fisiología les de pistas para evitar vuestra degradación genética. | Open Subtitles | أنت تأمل أن تمكنك فسيولوجية جسده من وقف تدهوركم الجينى |
Realizo una investigación sobre la historia genética de los Asgard. | Open Subtitles | إن بحثى يدور حول التاريخ الجينى للجواؤلد |
Es de una época anterior al momento en que nuestro programa de manipulación genética se hizo irreversible. | Open Subtitles | إنه من زمن ما قبل أن يصبح إمكان علاجنا الجينى مستحيلا |
el unico componente ausente ... son antigenos A. | Open Subtitles | العنصر الوحيد الغائب من حساباتك هو العنصر الجينى المضاد أ |
Tal vez lo que le está pasando a Chloe es a nivel celular, algún tipo de manipulación genética. | Open Subtitles | لابد أن هناك شىء يحدث لكلوى على الصعيد الخلوى نوعا من التلاعب الجينى |
Puede que lo que le esté pasando a Chloe... sea a nivel celular... algún tipo de manipulación genética... cambiándola gradualmente. | Open Subtitles | ربما يكون هناك شىء يحدث لكلوى على المستوى الخلوى نوعا من التلاعب الجينى |
Espera, ¿entonces tenemos la misma cosa genética? | Open Subtitles | إذن فنحن لدينا نفس المرض الجينى |
Espera, ¿entonces tenemos la misma cosa genética? | Open Subtitles | إذن فنحن لدينا نفس المرض الجينى |
Lo que ayudaría a combatir cualquier mutación genética en su organismo. | Open Subtitles | مما تساعدة على مقاومة اى تحور للتسلسل الجينى فى جسدة |
La terapia genética sigue siendo un procedimiento experimental. | Open Subtitles | العلاج الجينى لا يزال اجراء تجريبى للغاية |
¿Ese día tan romántico en el que nos dijeron que éramos el número uno del otro por nuestra genética? | Open Subtitles | ذلك اليوم الرومانسى عندما اخبرونا أننا كنا رقم 1 على المقياس الجينى لبعضنا البعض؟ |
Se valorará tener en cuenta la variación genética en una pequeña reserva genética. | Open Subtitles | إنها تميل لإعتبار التغير الجينى لمجموعة صغيرة من الجينات |
¿Y dejarlos probar la terapia genética de la Dra. Keller en alguno de sus chicos? | Open Subtitles | و يسمح لكم بتجربة عج د. (كيلر) الجينى على عدد من رجاله؟ |
Estábamos trabajando en un proyecto de terapia genética en el Johns Hopkins cuando Samantha recibió la noticia. | Open Subtitles | كنت نعمل على مشروع العلاج الجينى فى جامعة جونز هوبكينز عندما رأت (سامنتا) الاخبار |
Mira, pensábamos que no era nada... pero la prueba genética confirmó que Bay no era biológicamente nuestra. | Open Subtitles | انظر، لقد اعتقدنا انه لا يوجد اى شىء لكن الفحص الجينى اكد ان (باى) لم تكن ابنتنا البيولوجية |
Pero los antigenos "A" los tienen... | Open Subtitles | و لكن العنصر الجينى المضاد أ يساعد الناس |