¿Te refieres a no tener grandes casos? | Open Subtitles | تَعْني لا تَحْصلُ على الحالاتِ الكبيرةِ؟ |
Se que tiene varios casos, | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك عِنْدَكَ الكثير مِنْ الحالاتِ قبل لغم، |
claro, a veces hay algun demonio que intenta matarnos con almohadas desafortunadamente, esos casos son raros. | Open Subtitles | انا متأكّده ، أن هذا الشيطان العرضي الذي حاول قَتْلنا بالوساداتِ لكن من المحزن، ان تلك الحالاتِ نادرة بيننا |
El Oficial Eddie va a mostrarnos como actuar... en varias situaciones peligrosas. | Open Subtitles | الضابط إدي سَيُشوّفُنا الآن كَيفَ يَتصرّفُ في الحالاتِ الخطرةِ المُخْتَلِفةِ. |
Por suerte, ya he tratado con Tom Hoffman, su abogado, en situaciones similares. | Open Subtitles | لحسن الحظ، تَعاملتُ مَع توم هوفمان المستشار المعارض، في الحالاتِ المماثلةِ. |
¿Sabes? Tenías razón de que los casos estaban vinculados. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنت كُنْتَ صحيح حول الحالاتِ أنْ تَكُونَ مُرتَبِطة. |
El sospechoso debe estar íntimamente familiarizado con los detalles de los casos anteriores. | Open Subtitles | المشبوه يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مألوف بحميمية بالتفاصيلِ الحالاتِ المسبّقةِ. |
El sabia que con frecuencia el alcalde me asignaba casos así. | Open Subtitles | عَرفَ رئيسَ البلدية في أغلب الأحيان طَلبَ مِنْني النَظْر في الحالاتِ مثل هذه. |
Kenny, ¿te ha contado Sharona de algunos de los casos en que he estado trabajando? | Open Subtitles | كيني، أخبرَ شارونا أنت حول البعض مِنْ الحالاتِ أنا أَعْملُ على؟ |
Veía cosas. En casos severos hay muerte de neuronas; | Open Subtitles | في الحالاتِ الحادّةِ، جفاف يُمْكِنُ أَنْ يَقُودَ |
No me gusta alardear, pero he resuelto casos muy importantes. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ تَفَاخُر لَكنِّي حلّْ الكثير مِنْ الحالاتِ البارزةِ. |
Y como dije, saben sobre otros casos. | Open Subtitles | ومثل أنا قُلتُ، هم إعرفْ حول الحالاتِ الأخرى. |
¿Sé elegir casos asombrosos o no? | Open Subtitles | لم تكن أزمةً قلبيّة أترونَ كم أنا موهوبٌ في انتقاءِ الحالاتِ الرائعة؟ |
Es lo que solemos hacer en estos casos. | Open Subtitles | ذلك ما نعمله دائماً في مثل هذه الحالاتِ |
Ya llegaré a su hermano despues de resolver todos estos casos primero. | Open Subtitles | أنا سَأُصبحُ إلى أَخِّيكَ... بَعْدَ أَنْ أصبحتُ إلى كُلّ هذه الحالاتِ أولاً. |
Está bien, supongo que en ciertos casos extremos... | Open Subtitles | حَسَناً، أَفترضُ التي في بَعْض الحالاتِ المتطرّفةِ... |
- Y estás seguro de que los casos no tienen absolutamente nada en común? | Open Subtitles | - وأنت متأكّد بأن الحالاتِ لَهُ لا شيء على الإطلاق مشترك؟ |
Creo que ésta es una de esas situaciones que es mejor no comentar. | Open Subtitles | أَنا خائفةُ هذه إحدى تلك الحالاتِ ذلك أفضلُ في مِنْ خارج. |
Algunas personas no tienen la fuerza para salir de ciertas situaciones. | Open Subtitles | بَعْض الناسِ ما عِنْدَهُمْ القوّةُ لخُرُوج بَعْض الحالاتِ. |
Sin embargo, he preparado varias computadoras que podrían ayudarlos... a comprender cómo se maneja el 302 en situaciones de combate. | Open Subtitles | لمُسَاعَدَتكم على فهم كَيف تتعامل الـ302 في الحالاتِ القتاليه |
Sé que he estado en muchas situaciones últimamente. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّني كُنْتُ في الكثير مِنْ الحالاتِ مؤخراً. |