"الحبِّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • el amor
        
    • del amor
        
    • de amor
        
    • San Valentín
        
    Francis, un gran poeta dijo una vez que el amor entra por los ojos. Open Subtitles أتَعْرفُ، شاعر عظيم قالَ ذات مرّة ان الحبِّ يَدْخلُ من خلال العيونِ.
    Siempre dices que con el dinero no se puede compra el amor. Open Subtitles أَقُولُ دائماً بأنّ المالَ لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ شراء الحبِّ.
    Es un trabajo serio de investigación titulado Abajo el amor. Open Subtitles هو عن الكتابة الواقعية عنوانه يسقط الحبِّ
    ..dando amistad en nombre del amor. Open Subtitles حياتكَ. بإعْطاء الصداقةِ اسم الحبِّ.
    Que el bebé hará que la atracción del amor sea aún más fuerte. Open Subtitles الذي الطفل الرضيع سَيَجْعلُ سحب الحبِّ الأعظمِ حتى.
    NO SÉ QUÉ PIENSAN USTEDES, PERO ES HORA DE ALGO de amor. Open Subtitles ' أنا لا أَعْرفُ عنك، لكن حان وقت لبَعْض الحبِّ.
    Entregaste un champagne temprano para el día de San Valentín. Open Subtitles سلّمتَ بَعْض الشمبانيا في وقت سابق ليوم الحبِّ.
    Como iba diciendo, la tesis central de su libro Abajo el amor es que las mujeres no serán felices sin su independencia... Open Subtitles بينما كُنْتُ أَقُولُ، الإطروحة المركزية كتابِ الآنسةِ نوفاك، يسقط الحبِّ بأنّ النِساءِ لَنْ يَكُنّ سعيداتَ حتى يُصبحوا
    Abajo el amor que esta semana llega a las librerías de todo país. Open Subtitles يسقط الحبِّ الذي كان هذا الإسبوعِ مع بائعي الكتب من ساحل لساحل
    Sí, señores. Abajo el amor de Barbara Novak. Open Subtitles نعم سيدتي يسقط الحبِّ مِن تأليف باربرة نوفاك
    Se llama Abajo el amor de Barbara Novak. Open Subtitles هو يُدْعَى يسقط الحبِّ مِن تأليف باربرة نوفاك
    La autora de: Abajo el amor... -¡Es Novak! Open Subtitles مُؤلفة القصة العالمية يسقط الحبِّ انها نوفاك
    lncluso Barbara Novak alias "Abajo el amor" . Open Subtitles حتى الآنسة باربرة يسقط الحبِّ نوفاك وسَأُثبت هذا
    Es la estrategia al estilo Abajo el amor. Open Subtitles ان كتاب يسقط الحبِّ هو طلب البناتِ للشهرةِ
    Manos entrelazadas Sobre las alas del amor Open Subtitles والأيدي تتشابك# #على أجنحةِ الحبِّ #الحبِّ#
    Recuerdo de la sola ternura y la flecha del amor reestablece mis heridas. Open Subtitles ذاكرة رقة واحدة ولدغة الحبِّ تُعيدُ إيقاد جروحَي
    Bien, demasiado para Kappa Tau, palacio de fiestas y capilla del amor. Open Subtitles حَسناً، كثيراً جداً لـ الكـابـا تـاو قصر الحفلة و كنيسة الحبِّ.
    ¿De qué se trata realmente? ¿Es la celebración del amor verdadero? Open Subtitles ماذا حقاً بشأن إحتفال الحبِّ الحقيقيِ؟
    Hay mas cosas en la vida además del amor, hay otras relaciones... Open Subtitles ،هناك في الحياةِ ما هو أكثر من الحبِّ ...هناك عِلاقات أخرى
    Hay dos clases de amor que tú deberías conocer Open Subtitles هناك إثنان مِنْ أنواعِ الحبِّ وانت تعرفهم
    Noches de amor insomne niños con nombres de abuelos, Open Subtitles ليالي مُؤرقة مِنْ الحبِّ. أطفال بأسماءِ الأجدادِ.
    Así que tú y Daphne tienen grandes planes para el día de San Valentín. Open Subtitles لذا رَاهنتُك ودافن لَهُ خططُ يوم الحبِّ الكبيرةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more