"الحب في" - Translation from Arabic to Spanish

    • amor en
        
    • el amor
        
    • de amor
        
    • enamorado
        
    • amor está en
        
    Pero ahora al buscar el amor en el matrimonio, el adulterio lo destruye. TED لكن الآن عندما نبحث عن الحب في الزواج الخيانة الزوجية تدمّره
    - Hay amor en el aire - Y en el Follies Bergère Open Subtitles ـ هناك يوجد الحب في الهواء ـ في حماقات بيرجير
    No encontré el amor en esta misión, pero sí encontré... un lindo compañero que excreta combustible para naves. Open Subtitles لعلي لم أجد الحب في هذه المهمة، ولكني وجدت رفيقاً لطيفاً يفرز وقوداً للسفن الفضائية.
    Es sobre un muchacho que cuenta cómo ha buscado amor en los lugares equivocados. Open Subtitles إنه فقط شخص , أدرك أنه يبحث عن الحب في الأماكن الخاطئة
    Tu esposa encontrará el amor en otra parte y será mucho mejor. Open Subtitles زوجتك سوف تجد الحب في مكان آخر وستكون افضل حالا
    Pero si puedes moverte más allá de esa conexión con tu padre puedes abrir la posibilidad de encontrar el amor en otra parte. Open Subtitles ولكن، إن كان بإمكانكِ أن تتجاوزي تلك الصلة بأبيكِ فيمكن أن تتبين لك احتمالات جديدة لإيجاد الحب في مكان آخر
    Pero mi historia era sobre encontrar el amor en el mundo de los negocios. .. Open Subtitles لكن من الفترض أن تكون قصتي عن العثور على الحب في عالم العمل
    Quiero decir, estoy feliz porque hacemos el amor en cada sesión, pero.... Open Subtitles أقصد, أنا سعيد بأننا مارسنا الحب في كل درس ولكن
    ¿Es inusual que no se haya casado por amor en ninguno de los matrimonios? Open Subtitles هل من الغريب أنك لم تتزوجي من أجل الحب في كلتا الزيجتين؟
    Pero él también amaba a su congregación, y se podía sentir ese amor en los sermones que daba cada semana durante los 62 años que fue rabino. TED وكان يحب كذلك أبرشيته، ويمكنك أن تشعر بهذا الحب في الخطب الدينية التي قدمها كل أسبوع لمدة 62 لكونه حاخاما.
    Hay mucho amor en estas contraseñas. TED هناك الكثير من الحب في كلمات المرور هذه
    Cuando Deah y Yusor bailaron por primera vez vi el amor en sus ojos, la alegría que sentía, y me invaden las emociones. TED عندما رقص ضياء ويسر رقصتهم الاولي رأيت الحب في عينيه ومبادلتها له الفرحة ومشاعري بدأت تغمرني
    Dirás que no hay amor en su vida. Open Subtitles شيئا عن عدم وجود ما يكفي من الحب في حياته
    Si no siento la falta de amor en mi vida. Open Subtitles ألم أشعر في بعض الأحيان بعدم وجود الحب في حياتي؟
    ¿Que no hay amor en su vida, señor? Open Subtitles ليس لديها ما يكفي من الحب في حياتها سيدى
    Es la gloria de un romance olvidarlo todo en los brazos de un hombre que te adora oír la música del amor en una eterna primavera. Open Subtitles أنه مجد الحب نسيان كل شيء في ذراعي الرجل الذي يعبدك الأستماع إلى موسيقى الحب في ربيع أبدي
    Jesús tenía amor en los puños. Open Subtitles الحب، أيها السادة كان يسوع لديه الحب في كلتا قبضتيه
    Mi vida consiste en trabajar muchas horas planear viajes que nunca hago y conformarme con el amor que encuentro en las novelas románticas. Open Subtitles حياتي هي العمل على مدار الساعة و لم أقم بأي رحلات و إعداد المناسبات من أجل الحب في منزل واحد
    Solo imaginemos las consecuencias para esa hembra si su poción de amor no surtiera efecto. TED تخيلوا ما الذي يمكن أن يحدث لتلك الأنثى لو فشل سائل الحب في إيصال الرسالة.
    Un hombre enamorado solo mata si tiene un motivo. Open Subtitles يقتل الحب في الواقع الرجل دافع لديه كان إذا
    De manera que mi declaración final es: el amor está en nosotros. TED لذا إفادتي النهائية هي : الحب في دواخلنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more